Referat Corelatia2

Mai jos puteti citi fragmente din Referat Corelatia2 si de asemenea puteti face Download Referat Corelatia2

Citeste fragmente din Referat Corelatia2

Tema : CorelaÅ£ia dintre propoziÅ£iile bimembre ÅŸi cele monomembre în limbile română ÅŸi rusă 2002 CUPRINS Introducere............................................................. ............. Capitolul 1 Controverse în jurul conceptului de propoziÅ£ie ÅŸi a criteriilor de clasificare a acestora................................ §1. DiscuÅ£ii în jurul conceptului de propoziÅ£ie.................... §2. principii de clasificare a propoziÅ£iilor în limbile comparate............................................................... . Capitolul 2 Tipologia propoziÅ£iilor bimembre ÅŸi monomembre în limbile română ÅŸi rusă..................................................... §1. Unele tipuri de propoziÅ£ie bimembre româneÅŸti ÅŸi echivalentul lor în rusă........................................................ §2. Echivalentele monomembre ruseÅŸti ale unor propoziÅ£ii bimembre din limba română............................... §3. PropoziÅ£ii infinitivale în limba română ÅŸi rusă.............. §4. Traducerea inadecvată a unor tipuri de propoziÅ£ii........ §5. Modele izomorfe ÅŸi alomorfe obÅ£inute la traducerea propoziÅ£iilor bimembre din limba română în limba rusă.... ÃŽnchiere............................................................... ................ Bibliografie............................................................ ............. Surse beletristice............................................................ ..... INTRODUCERE Tema cercetării noastre o constituie : corelaÅ£ia dintre propoziÅ£iile bimembre ÅŸi cele monomembre din limbile română ÅŸi rusă . ÃŽn lucrare se preconizează analiza criteriilor de clasificare a propoziÅ£iilor bimembre atît în limba română , cît ÅŸi în limba rusă. Trebuie să menÅ£ionăm că : „propoziÅ£ia este cea mai mică unitate a sintaxei care poate apărea de sine stătătoare ÅŸi care comunică o judecată logică sau o idee caracter afectiv sau voliÅ£ional ...” 1 ÃŽn limba română sau efectuat multiple cercetări privind propoziÅ£ia ca uniate sintactică. Problema clasificării propoziÅ£iilor a fost pusă în discuÅ£ie de lingviÅŸti români ÅŸi ruÅŸi ca: A. Ciobanu, I. Iordan, I. Coteanu, M. Avram , I. EÅ£co, C. Dimitriu , A.A. Åžahmatov, E. S. Skoblikova, I. Raspopov, ÅŸ.a. ÃŽn lingvistica românească ÅŸi cea rusă problema clasificării propoziÅ£iilor este abordată controversat, discuÅ£iile continuînd ÅŸi în prezent . Cu toate acestea, nu a fost propusă, deocamdată, o clasificare univocă a categoriei sintactice vizate. ÃŽn plan confruntativ – contrastiv, se observă atît similitudini cît ÅŸi deosebiri între limbile română ÅŸi rusă. De menÅ£ionat că nu orice propoziÅ£ie bimembră din română se redă prin una bimembră în rusă ÅŸi viceversa . Adesea unei propoziÅ£ii bimembre româneÅŸti îi corespunde în limba rusă una monomembră. Am remarcat ÅŸi alte neconcordanÅ£e despre care intenÅ£ionăm să relatăm în prezenta lucrare. Cele menÅ£ionate determină actualitatea temei abordate. ÃŽn limbile comparate remarcăm propoziÅ£ii bimembre ÅŸi monomembre care la rîndul lor, se divizează în cîteva categorii. Limba română este de origine romanică, pe cînd limba rusă este o limbă slavă, de aceea la traducere întîlnim mari greutăţi ÅŸi structuri alomorfe. Scopurile lucrării rezidă în următoarele: a releva asemănările ÅŸi deosebirile privind propoziÅ£iile bimembre ÅŸi echivalentele lor în limbile comparate; a observa schimbările ce survin la traducerea propoziÅ£iilor dintr-o limbă în alta; a examina problema clasificării adecvate a propoziÅ£iilor bimembre în limbile comparate. Lucrarea dată este alcătuită din „Introducere” ÅŸi două capitole. ÃŽn capitolul 1 : „Controverse în jurul conceptului de propoziÅ£ie ÅŸi a criteriilor de clasificare a acestora” vom încerca să comentăm diverse definiÅ£ii ale propoziÅ£iei. Vom elucida unele divergenÅ£e în abordarea propoziÅ£iilor bimembre ÅŸi monomembre în limbile română ÅŸi rusă ÅŸi principiile de clasificare a propoziÅ£iilor semnalate în limbile comparate. Capitolul 2 „Tipologia propoziÅ£iilor bimembre ÅŸi monomembre în limbile română ÅŸi rusă” este preponderent practic, urmînd analiza exemplelor din literatura artistică. Ne vor interesa propoziÅ£iile bimembre româneÅŸti în limba rusă, unele echivalente monomembre în limbile comparate. Vom comenta ÅŸi exemple de traduceri inadecvate ale unor tipuri de propoziÅ£ii. Scopurile ce ni le-am propus au determinat metodele utilizate , în special metoda discriptivă ÅŸi cea confruntativ contrastivă . CAPITOLUL 1 Controverse în jurul conceptului de propoziÅ£ie ÅŸi a criteriilor de clasificare a propoziÅ£iilor. §1. DiscuÅ£ii în jurul conceptului de propoziÅ£ie în lingvistica modernă ÃŽn fiecare limbă predomină un anumit tip structural de propoziÅ£ii. ÃŽn limba română modelul propoziÅ£iilor înglobează formaÅ£iile sintactice ale căror centru organizatoric are în componenÅ£a sa două elemente – subiectul ÅŸi predicatul, legate printr-un raport predicativ. Ex.: „Urletul a amuÅ£it.” s + pred (I.D. Scrieri , p. 44) Ciutura stătea împietrită. s + pred + NPS (I.D.S., p. 101) NuÅ£a plîngea. s + pred (I.D.S. p. 111) Onache CărăbuÅŸ nu suferea macii. s + pred + C. dir. (I. D. S. p. 111) Acestea formează categoria propoziÅ£iilor bimembre care au fost puse la baza tuturor sistemelor sintactice ale idiomurilor romanice. DeÅŸi discuÅ£iile în jurul esenÅ£ei propoziÅ£iei continuă pînă acum , problema propoziÅ£iei ca unitate fundamentală a sintaxei nu a fost deocamdată soluÅ£ionată. După opinia lui A. Nicolescu , propoziÅ£ia este considerată cea mai mică unitate sintactic, în sensul că are elementele de bază, necesare pentru a exprima singură „o judecată logică sau o idee cu caracter afectiv ori voliÅ£ional.” Sintaxa tradiÅ£ională , luînd drept punct de plecare logica formulă, califică propoziÅ£ia drept „expresie lingvistică a judecăţii” ÅŸi „forma lingvistică a judecăţii” . PropoziÅ£ia se caracterizează nu numai prin forma sa gramaticală, ci ÅŸi printr-un anumit conÅ£inut . Relevarea acestuia ne ajută a stabili specificul legăturii dintre limbă ÅŸi gîndire , gramatică ÅŸi logică. Din punct de vedere gramatical esenÅ£a propoziÅ£iei o constituie predicativitatea sau predicaÅ£ia prin care se înÅ£elege raportarea conÅ£inutului propoziÅ£iei la realitatea obiectivă. Predicativitatea sau predicaÅ£ia se realizează , de obicei, cu ajutorul anumitor cuvinte numite predicate prin care se dau informaÅ£ii privitoare la subiect. De remarcat că nu orice propoziÅ£ie constituie expresia lingvistică a unei judecăţi logice (sau psihologice) în accepÅ£ia tradiÅ£ională a acestui termen . Raporturile dintre propoziÅ£ie ÅŸi judecată sunt de aÅŸa natură, că forma oricărei judecăţi este în mod obligatoriu o propoziÅ£ie , în timp ce propoziÅ£ia poate servi pentru exteriorizarea atît a judecăţii, cît a ÅŸi a altor forme de manifestare a spiritului uman , cum ar fi, de exemplu întrebarea, imboldul ÅŸ.a. După părerea lui Ion Diaconescu varietatea modalităţilor de identificare ÅŸi de definire a propoziÅ£iei are ca sursă, mai întîi , orientările din a căror perspectivă este abordat actul comunicării ÅŸi , apoi, strategiile de ordin metodologic cu care se operează în procesele analitice ÅŸi sintetice ale investigaÅ£iei lingvistice. Orientarea logică defineÅŸte propoziÅ£ia „o judecată”, „o gîndire spusă sau scrisă”, „o uitate logică”, „un ansamblu congruent”, care exprimă „o gîndire completă”, „o cugetare”, „o judecată logică”, „pe care o facem despre un lucru.” Orientarea semantică acordă prioritate , în definirea propoziÅ£iei , sensului sau înÅ£elesului unitar, autonom, ca notă a diferenÅ£ei specifice. Orientarea psihologică a determinat inserÅ£ia în definiÅ£ia semantică a unor note individuale ale comunicării legate de atitudinea subiectului vorbitor. Prin urmare o propoziÅ£ie poate fi „enunÅ£ul lingvistic al unui conÅ£inut psihic, care exprimă o idee afectivă ori voliÅ£ională , o stare afectivă a vorbitorului”. Orientarea structuralistă, evaluînd numai elementele de expresie în analiza limbii ca sistem de semne, eludează din definiÅ£ia propoziÅ£iei tot ceea ce se referă la conÅ£inut, ca nerelevant sub raportul structurii. DiscuÅ£iile savanÅ£ilor s-au axat în jurul unor probleme greu de elucidat, în special al problemei propoziÅ£iilor monomembre impersonale ÅŸi celor nominative. Prezintă interes aici identificarea părÅ£ilor principale de propoziÅ£ie în cadrul acestor varietăţi de propoziÅ£ii. Interpretarea tradiÅ£ională a părÅ£ilor principale de propoziÅ£ie nu ne permite să identificăm partea principală de partea principală a propoziÅ£iilor nominative nici cu subiectul, nici cu predicatul deÅŸi din punct de vedere al exprimării verbale (substantivul sau substitutul lui la cazul nominativ) se poate constata o echivalenţă morfologică a părÅ£ii principale a propoziÅ£iei nominative cu subiectul sau cu elementul nominal al predicatului propoziÅ£iilor bimembre. Subiectul poate fi denumit ca „parte principală a propoziÅ£iei , despre care se comunică ceva cu ajutorul predicatului”. ÃŽn legătură cu cele expuse are o deosebită importanţă definirea adecvată a propoziÅ£iei , care ar facilita soluÅ£ionarea unor aspecte complicate ale teoriei propoziÅ£iei. Ne par concludente multiple definiÅ£ii, dintre care vom menÅ£iona cîteva. De remarcat definiÅ£ia propoziÅ£iei din „Gramatica Limbii Române”, cea mai mică unitate a sintaxei care poate apărea de sine stătătoare ÅŸi care comunică prin cuvinte cu indici de predicaÅ£ie o judecată logică sau o idee cu caracter afectiv ori voliÅ£ional. După cum vedem , aici se insistă asupra legăturii dintre propoziÅ£ie ÅŸi judecata logică. Cercetătorul V. Åžerban propune următoarea definÅ£ie : „cea mai mică unitate logico – sintactică cu ajutorul căreia se exprimă o comunicare poartă numele de propoziÅ£ie.” Cercetătorul menÅ£ionat accentuează funcÅ£ia primordială a propoziÅ£iei – cea comunicativă. Din cele semnalate mai sus conchidem că propoziÅ£ia este un fenomen complex, iar definiÅ£ia ei nu cuprinde toate cazurile particulare de realizare a ei. De aceea diversele definiÅ£ii pot fi considerate complimentare , evidenÅ£iind una sau alta dintre caracteristicile propoziÅ£iei. Pentru a defini conceptul de propoziÅ£ie e necesar să se Å£ină cont atît de criteriul formal, cît ÅŸi de conÅ£inut. Lingvistul ieÅŸean C. Dimitriu propune în „Gramatica limbii române explicate - sintaxa” următoarea definiÅ£ie a propoziÅ£iei : „unitatea sintactică de bază care în principiu este alcătuită dintr-o îmbinare de cuvinte prin care se transmite o judecată sau voinÅ£a vorbitorului ori se cer informaÅ£ii.” Conform acestei definiÅ£ii, elementul principal al propoziÅ£iei îl constituie conÅ£inutul, înÅ£eles ca posibilitatea propoziÅ£iei de a transmite o judecată. Din cele relatate conchidem că : propoziÅ£ia este unitatea sintactică de bază care, în principiu, este alcătuită dintr-o îmbinare de cuvinte, fiindu-i caracteristică predicativitatea. §2 Principii de clasificare a propoziÅ£iilor în limbile comparate ÃŽn funcÅ£ie de numărul părÅ£ilor principale de propoziÅ£ie, propoziÅ£iile se împart în : propoziÅ£ii bimembre, în care există – exprimate sau deduse din context – ambele părÅ£i principale de propoziÅ£ie , adică subiectul ÅŸi predicatul; propoziÅ£ii monomembre , în care există – exprimată sau dedusă din context – o singură parte principală de propoziÅ£ie ÅŸi anume predicatul. ÃŽn lingvistica rusă clasificarea propoziÅ£iilor simple în monomembre ÅŸi bimembre prezintă anumite particularităţi. A.A. Åžahmatov subliniază că unica parte de a propoziÅ£iilor monomembre care după înÅ£elesul ei corespunde sintagmei alcătuită din subiect ÅŸi predicat este partea principală a propoziÅ£iei monomembre. A. Åžahmatov observă că dacă vom lua drept punct de plecare modul de exprimare a părÅ£ilor principale în propoziÅ£iile bimembre , „parte principală a propoziÅ£iilor monomembre poate fi identificată formal fie cu subiectul, fie cu predicatul.” ÃŽn limba rusă propoziÅ£iile se clasifică în bimembre ÅŸi monomembre. PropoziÅ£iile bimembre sunt formate din subiect ÅŸi predicat, cele monomembre au o singură parte principală . Referindu-ne la limba română Å£inem să menÅ£ionăm opinia cercetătorului S. Stati, care nu acceptă punctul de vedere tradiÅ£ional cu privire la esenÅ£a ÅŸi particularităţile structurale ale propoziÅ£iei. Acest lingvist constată existenÅ£a a patru tipuri structurale de propoziÅ£ii : monomembre nominale : Ajutor! Nici o vorbă! monomembre verbale : Ninge liniÅŸtit. bimembre nominale : Arta veÅŸnică, viaţă scurtă. bimembre verbale : Răsare soarele . Copii aleargă. Problema clasificării după structură a propoziÅ£iilor simple a fost discutată de M. Avram. Vorbind de partea de propoziÅ£ie la care se reduce monomembra nominală (Iarna. Noapte lucie), autoarea susÅ£ine că în aceste propoziÅ£ii elementul nominal exprimat este subiectul propoziÅ£iei, respectiv grupul subiectului. „Gramatica academică a limbii române” (vol. 2) aplică noÅ£iunea de elipsă la un număr limitat de fenomene ÅŸi relevă propoziÅ£iile în care nu există decît o singură parte de propoziÅ£ie principală, subiectul sau predicatul, fără ca cealaltă parte să fie presupusă sau subînÅ£eleasă. Aici sunt menÅ£ionate ÅŸi „propoziÅ£iile nominale formate numai di subiect sau „grupul subiectului” (substantivul subiect cu atributele lui) ÅŸi care afirmă doar existenÅ£a (prezenÅ£a) sau inexistenÅ£a (absenÅ£a) obiectivului respectiv.” De notat următoarea definiÅ£ie din „Gramatica limbii române” : „se numeÅŸte propoziÅ£ie bimembră propoziÅ£ia în care există atît subiect, cît ÅŸi predicat sau elemente din grupul predicatului”. ÃŽn lingvistica rusă propoziÅ£iile bimembre sunt clasificate drept propoziÅ£ii a căror structură presupune prezenÅ£a subiectului ÅŸi predicatului. Observăm că definiÅ£iile semnalate nu prezintă mari discrepanÅ£e în limbile comparate . Următorul exemplul următor vine să confirme părerea noastră : Ciutura s-a aprins pe la miezul nopÅ£ii. s + pred + c timp Чутура загорелась в полночь. s + pred + c . timp (I.D:S: p. 59 - 294) Confruntînd exemplele de mai sus, evidenÅ£iem structuri izomorfe ce constau din propoziÅ£ii bimembre. ÃŽn viziunea lui C. Dimitriu , propoziÅ£ia bimembră „reprezintă ceea ce am putea numi prototipul sau modelul de propoziÅ£ie întrucît aceasta este constituită dintr-o îmbinare de cuvinte (exprimate toate sau unele putînd fi deduse din context) prin care se transmite o judecată sau voinÅ£a vorbitorului ori se cer informaÅ£ii. ” PropoziÅ£iile bimembre , simple sau dezvoltate, pot avea ambele părÅ£i principale de propoziÅ£ie exprimate prin cuvinte, ca în exemplul de mai jos: Acum Ciutura s-a adunat pe lîngă pietre. c. timp + s + pred + c. loc Теперь после пожара Чутура собралась на этих камнях. c. timp + s + pred + c. loc (I.D.S. p. 59-294) ÃŽn lingvistica rusă subiectul ÅŸi predicatul reprezintă fundamentul gramatical al propoziÅ£iilor bimembre. De notat posibilitatea de a transforma propoziÅ£iile monomembre în cele bimembre ÅŸi viceversa ; ca în exemplele de mai jos : Во время ливня плотину прорвало. c. timp + s + pred 2) Хлынувшая вода прорвало плотину. atr + s + pred + c. dir Comparînd cele două exemple, remarcăm în primul exemplu o propoziÅ£ie monomembră, în care lipseÅŸte subiectul, iar în ex. 2 subiectul ÅŸi predicatul sunt de faţă în cazul unei propoziÅ£ii bimembre. PropoziÅ£iile bimembre simple atestă existenÅ£a doar părÅ£ilor principale de propoziÅ£ie. Pornii Luceafărul . (M. Eminescu, p. 139) PropoziÅ£ii bimembre dezvoltate conÅ£in pe lîngă părÅ£ile principale de propoziÅ£ie , una sau mai multe părÅ£i secundare. Ciuturenii au rezistat cu demnitate la iscodirile nevestelor . Мужья выдержали первые атаки с честью и достоинством. (I.S.D. p. 63 - 297) ÃŽn exemplul dat ÅŸi în limba română ÅŸi în limba rusă se atestă o propoziÅ£ie bimembră dezvoltată. PropoziÅ£ia „E dimineaţă” trebuie considerată bimembră , deoarece verbul a fi realizează funcÅ£ia de predicat verbal exprimînd existenÅ£a , iar substantivul „dimineaţă” este subiect. ÃŽn multe cazuri părÅ£ile principale de propoziÅ£ie pot să nu fie exprimate , propoziÅ£ia fiind totuÅŸi bimembră. Subiectul propoziÅ£iei nu este exprimat în următoarele cazuri : 1) cînd este inclus în forma verbului (pers I ÅŸi a II sg. ÅŸi pl.) Ex. : - Åži ce zice pădurarul : nu vrea să dea lemne? - Nu vrea. (I.D.S. p. 90) 2) cînd se subînÅ£elege din context, deoarece a mai fost amintit . Ex. : 1) A doua sară însă n-a mai ieÅŸit. 2) Nu mai avea însă spor la mers. (I.S.D. p. 91) 3) Cînd este dedus dintr-o întreagă situaÅ£ie exprimată mai înainte . Ex. D-apoi că o ars mai om bun. (I.S.D. p. 56) Sunt considerate bimembre propoziÅ£iile (care au predicat un verb personal sau impersonal, un verb la diateza reflexivă cu valoare impersonală sau un adverb predicativ) regente ale unor propoziÅ£ii subiective, deoarece subordonatele lor joacă un rol de subiect faţă de regentă. Predicatul , element indenspensabil al propoziÅ£iei , poate să rămînă ÅŸi neexprimat , deducîndu-se din context în anumite tipuri de construcÅ£ii. Predicatul propoziÅ£iei poate să nu fie exprimat în următoarele situaÅ£ii : cînd se subînÅ£elege din context deoarece a apărut într-o propoziÅ£ie anterioară . SituaÅ£ia semnalată apare frecvent în dialog, unde comunicarea este redusă, de obicei, la elementul sau la elementele noi, esenÅ£iale . PropoziÅ£iile interogative parÅ£iale în care întrebarea priveÅŸte subiectul propoziÅ£iei por fi constituite numai dintr-un pronume interogativ cu funcÅ£ie de subiect, restul fiind subînÅ£eles. Ex. - Cît ai dat pe fîn? O sută Scump. Scump, dar face. (I.S.D. p. 113) Dacă predicatul unei propoziÅ£ii bimembre este reluat într-o propoziÅ£ie negativă ce urmează, verbul poate să nu fie exprimat, rolul de predicat îndeplinind negaÅ£ia: Ex. : Numai eu trebuie să plec, tu nu. Dacă însă predicatul unei propoziÅ£ii negative bimembre este reluat în propoziÅ£ia ce urmează , în locul verbului neexprimat apare o afirmaÅ£ie cu rol de predicat. Ex. : Eu nu trebuie să plec, tu însă da. Cînd propoziÅ£ia e eliptică. ÃŽn propoziÅ£ia bimembră eliptică sunt omise unele părÅ£i (principale sau secundare), dar se subînÅ£eleg clar numai din context. Ex. : - Da un’ţi-i pălăria , măi Mircea? Am băut-o . Vezi să nu te suduie tat-tu. Apoi că am băut-o împreună. (I.S.D. p. 112) Amîndouă părÅ£ile principale pot să nu fie exprimate, propoziÅ£ia fiind alcătuită numai determinantele lor, atribute , complemente , elemente predicative suplimentare. 1) Subiectul ÅŸi predicatul se subînÅ£eleg , făcîndu-ÅŸi apariÅ£ia determinările lor, în special în dialoguri: Ex. : - Tot aici eÅŸti Ivane? Tot? - Ba bine că nu ! ... (I. C. poveÅŸti, p. 162) 2) Subiectul ÅŸi predicatul sunt eliptice deduse din situaÅ£ia în care se realizează comunicarea. După opinia lui Ion Coteanu , propoziÅ£iile bimembre pot fi atît simple, cît ÅŸi dezvoltate, iar „PropoziÅ£ie simplă este grupul de cuvinte format numai din subiect ÅŸi predicat.” Ex. : Vedenia a tresărit. Zadarnice erau toate. (I.D.S. p. 84) Atunci cînd subiectul nu se foloseÅŸte în mod obiÅŸnuit, propoziÅ£ia simplă apare numai cu un membru. Ex. : Răzbătea cu greu. pred + c mod (I.D.S. p. 44) Tot simplă – dar bimembră – se consideră ÅŸi propoziÅ£ia cu subiectul sau cu predicatul subînÅ£eles. Ex. : Oricum a dres o portiţă de-a mai mare dragul. (I.S.D. p. 28) ÃŽn exemplul dat subiectul subînÅ£eles este substantivul „Onache”. Ex. : - Cît cei pe car, bade ? – zise OÅŸlobanu, căruia nu-i era a cumpăra lemne cum nu mie mie acum a mă face popă. - Trei husaÅŸi, dascăle. (se subînÅ£elege predicatul cer) (I.S.D. p. 6) Este considerată propoziÅ£ie simplă ÅŸi aceea în care subiectul, deÅŸi nu este exprimat printr-o parte de vorbire, este totuÅŸi cuprins în forma verbului. Ex. : Scăpase. (I.S.D. p. 55) se subînÅ£elege : „El scăpase.” PropoziÅ£iile simple cu subiectul ÅŸi predicatul exprimat sunt bimembre complete. Cele ce conÅ£in una din aceste două părÅ£i neexprimate pot fi bimembre sau monomembre incomplete. Astfel, propoziÅ£ia – „Luceafărul” – ca răspuns la întrebarea : „Ce a răsărit?” este o propoziÅ£ie simplă incompletă. PropoziÅ£ia „AÅ£i plecat?” nu mai este însă incompletă pentru că subiectul se află cuprins în verb. PropoziÅ£iile simple incomplete sunt deci eliptice ÅŸi de subiect , fie de predicat . Pare concludentă următoare opinie : „din cele spuse mai înainte rezultă că propoziÅ£iile care nu au în mod obiÅŸnuit subiect nu pot fi socotite eliptice. De asemenea nici propoziÅ£iile care conÅ£in subiectul în forma verbului nu sunt eliptice. La această din urmă problema elipsei se pune numai dacă predicatul este la persoana a III-a , singular ÅŸi plural.” Clasificarea propoziÅ£iilor după structură a fost discutată detaliat de către I. Ciornîi : I. Matcovschi , C. ReabÅ£ov în manualul „Limba moldovenească. Sintaxa” Autorii menÅ£ionaÅ£i divizează propoziÅ£iile în bimembre , monomembre , nedezvoltate ÅŸi dezvoltate. Åži în acest manual la clasificarea propoziÅ£iilor se ÅŸine cont de prezenÅ£a părÅ£ilor principale în propoziÅ£ie. Ex. : MătuÅŸa s-a întors sara tîrziu. s + pred + c. timp (I.D.S. p. 52) ÃŽn exemplul dat remarcăm o propoziÅ£ie bimembră , dezvoltată. Problema propoziÅ£iilor bimembre a fost discutată pe larg de mai mulÅ£i cercetători , majoritatea acestora ajungînd la concluzia că „sensul ÅŸi componenÅ£a gramaticală a acestor propoziÅ£ii vorbesc pe cît se poate clar, că faţă de categoria propoziÅ£iilor monomembre complete cel mai puÅ£in aplicabile sunt noÅ£iunile de subiect ÅŸi predicat.” NoÅ£iunea de subiect implică ÅŸi pe cea de predicat, iar propoziÅ£iile monomembre nu au decît un singur centru organizatoric, care nu intră în raporturi predicative cu un alt element. Din moment ce partea principală a propoziÅ£iei monomembre nu este determinată de 7un predicat, care , fiind exprimat prin mijloace lexicale ar comunica ceva despre dînsa , nu putem admite că această parte principală este identică cu subiectul propoziÅ£iei bimembre, căci , în caz contrar va trebui să renunţăm la clasificarea propoziÅ£iilor în monomembre ÅŸi bimembre ÅŸi să recunoaÅŸtem că în aceste ambianÅ£e avem de a face cu structuri bimembre , al căror predicat este omis. Suntem de părere că specificul propoziÅ£iilor monomembre poate fi relevat numai pe baza analizei particularităţilor lor gramaticale, făcînd abstracÅ£ie de structurile bimembre , relevînd funcÅ£iile lor comunicative ÅŸi modul de realizare a acestor funcÅ£ii. Analogia trebuie făcută nu între partea principală a propoziÅ£iilor monomembre ÅŸi subiectul sau predicatul propoziÅ£iilor bimembre, ci între partea principală ca unic nucleu constructiv al propoziÅ£iilor monomembre exprimat prin mijloace lexicale ÅŸi subiectul + predicatul ca centru organizatoric al propoziÅ£iei bimembre. Necesită soluÅ£ionare ÅŸi problema raportului dintre conÅ£inutul propoziÅ£iilor nominative ÅŸi forma lui de exprimare. De menÅ£ionat că la baza „propoziÅ£iilor nominative (monomembre) sunt puse aceleaÅŸi forme de gîndire ca ÅŸi la baza celor bimembre sau încă ÅŸi nestudiate de logică.” Structurile monomembre posedă principale caracteristici ale judecăţii, afirmarea sau negarea a ceva despre ceva ÅŸi calitatea de a fi adevărate sau neadevărate. Pe această bază propoziÅ£iile nominative enunÅ£iative au fost recunoscute drept formă de exteriorizare a judecăţilor . Dar în privinÅ£a structurii părerile diferă radical. Unii cercetători au procedat la o revizuire fundamentală a punctului de vedere tradiÅ£ional cu privire la obligativitatea structurii bimembre a judecăţii ÅŸi consideră ca propoziÅ£iile de tipul : Ex. : O roadă bună, numai o singură roadă bună! (I.S.D., p. 63) exprimă judecăţi monomembre compuse numai din predicat. ÃŽn lingvistica rusă propoziÅ£iile monomembre sunt interpretate ca structuri ce conÅ£in doar o parte principală. PropoziÅ£iile de tipul : Донецкая дорога, невеселая станция, одинако белеющая в сени, тихая, со стенами, горячеми от зноя, без одной тени и , похоже, без людей. Aceste propoziÅ£ii sunt monomembre , deoarece lipseÅŸte predicatul. ÃŽn limba română există asemenea propoziÅ£ii care la traducere rămîn monomembre : Ex. Pădure, verde pădure. Лес ты мой зеленый . ÃŽn contextul celor relatate prezintă interes opinia academicianului I. Iordan care constată că în exemplul de tipul : LiniÅŸte ÅŸi pace . Minciună grosolană – avem de a face cu o propoziÅ£ie eliptică de subiect ÅŸi de copulă (este) , iar în propoziÅ£iile : „Mă aflam în parcul de la Sinaia.” „Vreme splendidă deÅŸi prea călduroasă.” se atestă elipsa verbului copulativ, ce se datorează faptului că „rolul lui este al unei simple unelte gramaticale a cărei absenţă nu poate stingheri înÅ£elegerea justă a raportului dintre subiect ÅŸi predicat propriu-zis al propoziÅ£iei.” Observăm că definiÅ£ia de mai sus a propoziÅ£iei monomembre nu diferă de celelalte definiÅ£ii formulate de alÅ£i lingviÅŸti. Examinarea exemplelor în limbile comparate denotă multe discrepanÅ£e . E cazul să observăm că unei propoziÅ£ii monomembre impersonale din română îi poate corespunde în limba rusă una bimembră. De notat exemplul : „Ningea.” pred „А снег все лил.” (I.S.D. p. 6) ÃŽn propoziÅ£ia dată în limba română apare o propoziÅ£ie monomembră predicativă căreia îi corespunde în limba rusă o propoziÅ£ie bimembră ce include subiectul ÅŸi predicatul. Din exemplele de mai sus conchidem că subiectul ÅŸi predicatul pot fi singuri în propoziÅ£ie , sau însoÅ£iÅ£i de cuvinte determinative , ÅŸi în asemenea cazuri propoziÅ£iile se pot diviza în două părÅ£i : grupul subiectului , în care intră subiectul ÅŸi cuvintele lui determinative (atributul ÅŸi apoziÅ£ia). grupul predicatului care cuprinde predicatul ÅŸi cuvintele lui determinative (complemente directe, indirecte ÅŸi circumstanÅ£iale). Ex. : Acum s-a hotărît . (I.D.S: p. 55) PropoziÅ£ia poate fi alcătuită numai din subiect : „Primăvara!” numai din predicat : „Se întunecă!!!” Aceste propoziÅ£ii sunt considerate nedezvoltate , deoarece nu au părÅ£i secundare. „Gramatica limbii române explicată. Sintaxa” înserează următoare definiÅ£ie a propoziÅ£iilor monomembre : „PropoziÅ£ia monomembră este acea propoziÅ£ie în care există o singură parte de propoziÅ£ie principală, predicatul.” Conform acestei definiÅ£ii, nu putem întîlni propoziÅ£ii monomembre alcătuite din subiect, de aceea o considerăm restrictivă. PropoziÅ£iile monomembre se împart în : monomembre suficiente ÅŸi monomembre insuficiente . Ex. : Nu e soare , dar e bine. Åži pe rîu e numai fum. – monomembre suficiente. (G. CoÅŸbuc, p. 179) Se pare cum că alte valuri. Cobor mereu pe-acelaÅŸi vad. – monomembre insuficiente. (M. Eminescu) ÃŽn unele lucrări de specialitate se fac ÅŸi alte clasificări ale propoziÅ£iilor după structură, cum ar fi acea în propoziÅ£ii verbale ÅŸi propoziÅ£ii nominale. PropoziÅ£iile verbale poartă această denumire pentru că „au în structura lor un verb la modul predicativ sau o interjecÅ£ie cu funcÅ£ie predicativă”, iar propoziÅ£iile nominale sunt numite astfel deoarece în structura lor „nu există un verb la modul predicativ.” ÃŽn „Gramatica limbii române” propoziÅ£iile verbale se împart în două feluri : a) propoziÅ£ii verbale cu predicat verbal , în care predicatul poate fi un verb predicativ sau o interjecÅ£ie . Ex. : Iară soacra huzurea de bune. ... haÅ£! dracul subsuoară. (I.C.P. p. 10, p. 60) b) propoziÅ£ii verbale cu predicat nominal, în care verbul copulativ poate fi exprimat sau poate fi subînÅ£eles. Ex. : Afară-i toamnă , frunza-mprăştiată ÅŸi vîntul zvîrle-n geamuri grele picuri. (M. Eminescu, p. 91) Tot în această gramatică propoziÅ£iile nominale se împart în : calificative; existenÅ£iale; ÃŽn limbă se întîlnesc propoziÅ£ii de diferite tipuri, în unele subiecte este de faţă. Ex. CărăbuÅŸ Å£inea mult la aceÅŸti doi fraÅ£i. (I.D. p. 66) ÃŽn altele subiectul lipseÅŸte dar poate fi subînÅ£eles. Ex. : ÃŽn sfîrÅŸit trage zăvorul. Наконец решился . отодвинул засов. (I. Creangă, p. 17-43) ÃŽn exemplul din română observăm o propoziÅ£ie bimembră , subiectul fiind subînÅ£eles („iedul”), iar în rusă îi corespunde o propoziÅ£ie monomembră deoarece subiectul nu este de faţă. Sunt propoziÅ£ii în care subiectul este o persoană necunoscută, nedefinită: Ex. : Pe Mircea l-au chemat să salveze situaÅ£ia. (I.D.S. p. 86) Uneori în propoziÅ£ie subiectul lipseÅŸte ÅŸi el nu poate exista în realitate. ÃŽn conformitate cu acestea , distingem propoziÅ£ii personale ÅŸi impersonale. PropoziÅ£ia, în care acÅ£iunea este atribuită unui subiect cunoscut sau necunoscut, se numeÅŸte personală. Ex. : Prin ferestrele din casa mare bătea o lună plină. PropoziÅ£iile personale se împart în personale hotărîte , nehotărîte ÅŸi generalizatoare. Sunt elocvente cîteva definiÅ£ii ale acestora. Una din ele afirmă : „PropoziÅ£ia , în care subiectul este de faţă sau se poate extrage uÅŸor din context ÅŸi din forma verbului – predicat se numeÅŸte personal hotărîtă.” Ex. Onache stătea după un stîlp. s + pred + c. loc (I.D.S. p. 230) ÃŽn cazul dat avem de a face cu o propoziÅ£ie bimembră , personală, hotărîtă, dezvoltată. PropoziÅ£iile personale nehotărîte , generalizatoare , precum ÅŸi cele impersonale sunt considerate de mulÅ£i specialiÅŸti monomembre . PropoziÅ£iile personal nehotărîte redau o acÅ£iune care nu este înfăptuită de vorbitor sau conlocutorul lui, ci de o persoană necunoscută . Cu alte cuvinte , agentul acÅ£iunii în aceste propoziÅ£ii rămîne necunoscut pentru vorbitori, dar el există în realitate ÅŸi se află în raport de persoana a III –a . De aceea propoziÅ£ia personală nehotărîtă poate fi definită ca o propoziÅ£ie monomembră , al cărei predicat este exprimat printr-un verb la persoana a III –a care nu indică în mod hotărît subiectul acestei acÅ£iuni. Ex. Pe bădiÅ£a Vasile l-au luat la oaste cu arcanul. (I.C.P. p. 92) Se impune o delimitare între propoziÅ£iile personale nehotărîte ÅŸi cele personale generalizatoare , în care la fel lipseÅŸte subiectul. Aceste propoziÅ£ii se deosebesc de cele nehotărîte prin predicatul lor care întotdeauna se află la persoana a doua. Din aceste considerente subiectul lor poate fi găsit uÅŸor , fiind conlocutorul vorbitorului: Ex. : Cum Å£ii-i aÅŸterne, aÅŸa vei dormi. (Proverbe la români, p. 33) Aceste propoziÅ£ii se deosebesc de cele nehotărîte ÅŸi prin conÅ£inutul lor. PropoziÅ£iile personale nehotărîte au un conÅ£inut , care se poate referi numai la un subiect, ce se află în raport de persoana a III – a, pe cînd propoziÅ£iile personale generalizatoare au un astfel de conÅ£inut, încît el poate fi atribuit numai persoanei a II –a, nu numai conlocutorului , ci oricărei alte persoane , care s-ar afla în asemenea împrejurări. Ele pot fi folosite cu referire la persoana I ÅŸi II singular ÅŸi plural. Datorită acestui fapt ele ÅŸi sunt numite generalizatoare. PropoziÅ£ia personal generalizatoare este monomembră în care verbul-predicat stă la persoana a III, dar conÅ£inutul ei se poate referi la orice persoană. PropoziÅ£ia impersonală se numeÅŸte propoziÅ£ia în care predicatul este de obicei un verb impersonal, iar subiectul lipseÅŸte ÅŸi nici nu poate fi subînÅ£eles. O altă definiÅ£ie a propoziÅ£iilor impersonale o găsim ÅŸi în manualul de Sintaxă de A. Ciobanu : „PropoziÅ£iile constituite dintr-un verb impersonal sau un verb personal cu semnificaÅ£ie impersonală care prin conÅ£inutul ÅŸi forma lui nu admit prezenÅ£a unei persoane gramaticale (exprimate printr-un substantiv sau printr-un substitut al acestuia la cazul nominativ), căreia i s-ar atribui o acÅ£iune , o stare sau o caracteristică se numesc monomembre impersonale.” ÃŽn unele propoziÅ£ii impersonale subiectul sau agentul acÅ£iunii lipseÅŸte ÅŸi nici nu există în realitate. Ex. : Mai plouă sus în ceruri ÅŸi ninge pre pămînt. pred + c. loc + pred + c. loc (Gr. Vieru , p. 122) ÃŽn altele agentul sau subiectul este în propoziÅ£ii, dar el nu are funcÅ£ie de subiect gramatical, ci de compliment indirect. Ex. Călătorului îi ÅŸade bine cu drumul. c. ind. + pred + c. mod Predicatul propoziÅ£iei stă totdeauna la persoana III –a ÅŸi poate fi exprimat prin : 1) verbe impersonale , care numesc fenomene ale naturii: fulgeră, scapără, plouă, se luminează, se întunecă... Ex. Prinsese a se întuneca. (I.D.S., p. 62) verbe personale reflexive , folosite cu sens impersonal : a se gîndi, a se vorbi, a se supune, a se înÅ£elege ÅŸ.a. Ex. Ah! se vede că eÅŸti un copil. verbe personale nereflexive ,utilizate cu sens impersonal : a mirosi, a merge, a veni, a reuÅŸi ÅŸ.a. Ex. Miroase a făină fiartă de păpuÅŸoi. pred + c. mod + atr. (I.D.S. , p. 50) verbele a fi, a se face, împreună cu un substantiv sau adverb, exprimînd diverse stări psihice ÅŸi fizice ale omului ÅŸi fenomene ale naturii : mi-i foame, mi-i frig, a se face cald, mi-i dor , ÅŸ.a. Din cele expuse conchidem următoarele : propoziÅ£ia este un fenomen complex , iar definiÅ£ia ei nu cuprinde toate cazurile particulare de realizare a ei: pentru a defini conceptul de propoziÅ£ia e necesar să se Å£ină cont atît de criteriul formal, cît ÅŸi de conÅ£inut: problema clasificării propoziÅ£iilor în bimembre ÅŸi monomembre este actuală, deoarece nu s-a ajuns la o clasificare definitorie. CAPITOLUL II TIPOLOGIA PROPOZIÅ¢IILOR BIMEMBRE ÅžI MONOMEMBRE ÃŽN LIMBILE ROMÂNÄ‚ ÅžI RUSÄ‚ § 1. Unele tipuri de propoziÅ£ii bimembre româneÅŸti ÅŸi echivalentele lor în limba rusă PropoziÅ£ia cuprinde două părÅ£i principale subiectul ÅŸi predicatul. De aceea propoziÅ£ia care are subiect ÅŸi predicat se numeÅŸte bimembră. Asemenea limbii române ,în limba rusă propoziÅ£ia bimembră este alcătuită din subiect ÅŸi predicat ÅŸi poate fi atît dezvoltată, cît ÅŸi nedezvoltată, ca următoarele exemple : NănaÅŸul nostru ÅŸi prietenul dumitale cumătrul lup, se ÅŸi arătă în s + pred + prag. + c. loc Волк , наш крестный и твой кум, забежал в хату. s + pred +c loc (I.C.P., p. 10-45) Exemplul din limba română conÅ£ine o propoziÅ£ie bimembră , personală, hotărîtă , dezvoltată, alcătuită din subiect ÅŸi predicat ÅŸi un compliment circumstanÅ£ial de loc. ÃŽn limba rusă îi corespunde o propoziÅ£ie dezvoltată, avînd a structură similară. Un alt exemplu de propoziÅ£ii nedezvoltate : Zadarnice erau toate. pred. nom. + sub. Увы , все было напрасно. s + pred. nom. (I.S.P. p. 68) Observăm în limbile comparate o propoziÅ£ie bimembră , personală, hotărîtă , nedezvoltată , alcătuită din subiect ÅŸi predicat nominal. Subiectul acestor propoziÅ£ii poate fi redat prin cele mai diverse mijloace. DeÅŸi subiectul poate fi exprimat atît printr-un cuvînt care să denumească sau să Å£ină locul unei persoane animate, cît ÅŸi printr-un cuvînt ce denumeÅŸte sau substituie un obiect inanimat, el totdeauna este indicatorul persoanei gramaticale , indiferent de natura acestuia (concretă – hotărîtă, neconcurentă, nedefinită au generalizatoare). Prin urmare toate propoziÅ£iile cu subiect gramatical, la care se referă un predicat verbal, nominal sau verbal – nominal vor fi considerate personale. PropoziÅ£iile bimembre se clasifică în : a) propoziÅ£ii personale cu subiect definit. Ex. : Nic-a lui Costache cel răguÅŸit , balcîz ÅŸi răutăcios, nu mai s + pred + avea stăpînire asupra mea. + c. ind. И у злющего урода Ники Костаке не стало теперь надо мной никакой власти. c. ind. + pred + c. cir. + c. ind. (I.C.P. p. 241-155) H J b Æ J î ð B D 葠Ȝᬀsoana gramaticală (a treia ) la numărul singular. ÃŽn limba rusă îi corespunde o propoziÅ£ie monomembră deoarece la traducere îşi pierde subiectul . Un asemenea tip de propoziÅ£ii a fost analizat de lingvistul rus I.P. Raspopov. propoziÅ£ii bimembre personale cu subiect nedefinit. Unul macină la moară. ÃŽn exemplul dat subiectul este exprimat prin pronume nehotărît. Toate aceste subiecte Å£in locul persoanei a treia gramaticale , dar nici nu se indică precis agentul acÅ£iunii. Aceste propoziÅ£ii sunt considerate bimembre personale cu subiect nedefinit. Bimembre personale cu subiect definit (hotărît ) sau nedefinit vor fi ÅŸi propoziÅ£iile ce conÅ£in la origine verbe active, care în anumite situaÅ£ii sunt însoÅ£ite de pronumele reflexive în acuzativ se : se zice, se spune, se crede, se anunţă, se vede, se ÅŸtie, se observă, ÅŸ.a. Aceste verbe se întrebuinÅ£ează doua la persoana a treia ÅŸi pe lîngă un subiect gramatical, care de cele mai multe ori nu poate fi agent logic în sensul de persoană concretă animată sau inanimată : Ex. Din trăsură se vede o pălărie de paie cu borurile largi întoarse. c. loc + pred + sub + atr. (I.D.S. p. 82) Sunt bimembre cu subiect definit sau nedifinit ÅŸi propoziÅ£iile în componenÅ£a cărora intră verbe reflexive de tipul : se pare, se întîmplă , se cuvine, ÅŸ.a. în aparenţă impersonale , folosite numai la persoana a treia gramaticală ÅŸi care nu poate avea persoane animate, agenÅ£i logici în sensul strict al cuvîntului ci numai propoziÅ£ii subordonate , ce Å£in locul subiectului gramatical. Ex. 1) ÃŽn timpul călătoriei ni s-au întîmplat multe cazuri amuzante. 2) I se năzărea , că a încurcat poezia. (I.S.D. p. 80) ÃŽn primul exemplu subiectul multe cazuri se acordă cu predicatul s-au întîmplat, iar în exemplul al doilea propoziÅ£ia că a încurcat poezia serveÅŸte drept subiect gramatical nedefinit pe lîngă verbul se năzărea. propoziÅ£ii bimembre personale generalizatoare . Ex. Nu zice hop pînă n-ai sărit. Cum vei lucra, aÅŸa vei cîştiga. (proverbele românilor, p. 194) Profesorul Ion Coteanu în lucrarea Gramatica de bază a limbii române divizează propoziÅ£iile bimembre în complete ÅŸi eliptice. PropoziÅ£iile în care sunt exprimate ambele păţi principale precum ÅŸi cele secundare sunt considerate complete. Ex. Dosită de ochii ÅŸi de gura lumii SălcuÅ£a o ducea în vîlcica ceea ca în sînul lui Dumnezeu. Atr. + s + pred + c. mod + s + atr. + c. ind. Ð’ той чаще стояла , растянувшись в доль речки деревушка с нежным называнием Салкуца. c. loc + pred + c. mod + s + atr. + c. ind. (I.D.S. p. 92 -67) ÃŽn exemplele date depistăm în limbile comparate o propoziÅ£ie bimembră , dezvoltată completă. Trebuie menÅ£ionat ÅŸi faptul că în afară de propoziÅ£ii bimembre complete mai întîlnim ÅŸi propoziÅ£ii bimembre eliptice. Eliptice sunt considerate acele „propoziÅ£ii din componenÅ£a cărora sunt omise fie subiectul , fie predicatul , fie ambele, subînÅ£elese din context se numesc bimembre eliptice.” O definiÅ£ie similară propun I. Ciornîi , I. Matcovscki , C. ReabÅ£ov : „PropoziÅ£ia eliptică se numeÅŸte propoziÅ£ia în care sunt omise unele părÅ£i ale ei (principale sau secundare), dar se subînÅ£eleg uÅŸor. Ele au conÅ£inut numai în context.” Ex. : 1) A fost sireacul, răspopit în faÅ£a satului. pred + c. loc Тут же на глазах своей паствы , он был лишен сана свешеника. circ. loc + pred + c. ind. (I.D.S. p. 102-72) Åži iaca aÅŸa ne-a fost îmblarea cu plugul în anul acela. pre + atr. + pred + s + atr. + c. timp Так вот и прошла наша коляда в тот год. pred + atr. + s + c. timp (I.C.P. p. 262) ÃŽn primul exemplu remarcăm o propoziÅ£ie bimembră eliptică în care subiectul nu este de faţă, însă este subînÅ£eles din context. ÃŽn limba rusă îi corespunde o propoziÅ£ie bimembră dezvoltată despre care s-a scris în literatura de specialitatea. Este cazul să menÅ£ionăm ÅŸi absenÅ£a unor părÅ£i secundare ale propoziÅ£iei, necesare pentru plenitudinea semantică a propoziÅ£iei, - fenomen atestat frecvent în dialog. Ex. – Å¢i s-i urît , Mircea, de unul singur acolo pe dealul acela? Urît. Тебе , Мирча , должно , осточертело там в поле? Осточертело. ÃŽn propoziÅ£ia dată lipseÅŸte subiectul ÅŸi complementul circumstanÅ£ial de loc. ÃŽn limba rusă îi corespunde o structură izomorfă , dar avem o propoziÅ£ie monomembră, deoarece nu este inclus în propoziÅ£ie, subînÅ£elegîndu-se din context. Mai frecvente sunt cazurile de omitere a subiectului, deoarece după cum s-a văzut , aceasta poate fi nu numai nehotărît sau generalizator . La omiterea unui astfel de subiect , propoziÅ£ia va rămîne tot bimembră eliptică. Ex. Åži cînd te prăvăleai îţi părea bine? И когда опрокидываешься вместе , тожÐ