Referat Mircea Eliade - Maitreyi -comentariu1
Mai jos puteti citi fragmente din
Referat Mircea Eliade - Maitreyi -comentariu1 si de asemenea puteti face
Download Referat Mircea Eliade - Maitreyi -comentariu1Citeste fragmente din Referat Mircea Eliade - Maitreyi -comentariu1
Maitreyi
A aparut in 1933, cind deja M. Eliade era celebru, pentru ca scrisese
numeroase studii si eseuri, studiase in India si calatorise foarte mult.
Romanul este o capodopera a ciclului Indian ce cuprinde volumele:
„Izabele si apele diavoluluiâ€Â, „Indiaâ€Â, „Secretul doctorului
Hanigbergerâ€Â. Maitreyi este o experienta morala si un roman care a
sporit seria miturilor umanitatii. Protagonistii sunt misterioasa
indianca Maitreyi (personaj real, fica unui mare filozof) si
continentalul Allan, alias M. Eliade, care o cunoaste in perioada
studiilor din India. Povestea lor este „o monografie a tulburariiâ€Â
desfasurata dealungul a 15 capitole. Stilul este original, subordonat
autenticului, imbinind jurnalul, corespondenta, eseul, reportajul si
povestirea la persoana I, a unor amintiri a eroului. Mitul fecioarei
bengaleze se constituie treptat si dramatic, incepind cu primele
capitole unde notatiile din jurnal sunt lapidare si reci si sunt
complectate cu amintirile eroului. Pe Allan Maitreyi nu-l atrage
initial, gasind-o chiar urita „cu ochii ei prea mari si prea negri, cu
buzele carnoase, cu sinii puternici de fecioara bengaleza, crescuta prea
plin, ca un fruct trecut in coptâ€Â. Devine apoi curios pentru ca „nu
izbuteam sa inteleg ce taine ascunde faptura aceastaâ€Â. O urmareste tot
mai atent, mai ales dupa ce va locui in casa inginerului Narenda Sen,
protectorul si tatal fetei. Este pentru el tot mai fermecatoare,
datorita cunostintelor vaste pe care le are, dar uneori ii este
antipatica din cauza ca elita calcutei o considera chiar geniala. El
constata cu luciditate „fara indoiala e cea mai talentata si
enigmatica fata din cite am cunoscut, dar eu pur si simplu nu pot sa fiu
casatoritâ€Â. Allan o invata pe Maitreyi franceza in schimb invata de la
ea bengaleaza, isi schimba autografe pe carti si reviste, isi viziteaza
reciproc camerele, isi spun istorisiri, rid si pling, vorvbesc despre
casatoria indiana. Allan este hotarit sa renunte la celibat, trairile
lui sunt din ce in ce mai incandescente, asa cum este cea cunoscuta de
erou intr-o seara pe veranda intr-un ceremonial al atingerii picioarelor
goale. Jocul acesta, cunoscut numai indienilor, este insusit de
europeanul Allan cu beatitudinea simturilor. El devine astfel fericitul
partener al Maitreyiei. In copila indiana coexista nevinovatia virginala
si rafinamentul trairii patimase, copila de 16 ani de o inocenta
primitiva, ce traieste fericirea pomului ei numit „7 frunzeâ€Â, dar si
eruditia, care tine conferinte profund apreciate de un auditoriu select.
Unul dintre momentele care ne apropie de punctul culminant al
apropierilor este acela cind fata ii povesteste despre iubirea si
veneratia ei pentru Guru-ul ei Robi (Tagore) de la care primise acea
manta aparatoare de pacate si protectoarea destinului ei. Odata cu
aceasta destainuire Maitreyi ii da si cutia cu insemnele amintirilor, o
suvita din parul ei alb. Ea ii daruieste astfel iubitului prezentul ei
purificat prin ruptura cu trecutul. Eroul este tot mai dezorientat, se
hotareste s-o ceara in casatorie, convins ca familia abia asteapta acest
moment insa apare un nou moment de deruta cind Maitreyi il roaga
disperata „lor sa nu le spui ... n-au sa primeasca niciodata sa fiu
sotia taâ€Â, „ trebuia sa te iubest tot timpul, de la inceput, ca un
frateâ€Â. Acest posibil recurs ii revitalizeaza sentimentele. Allan se
hotareste sa treaca la hinduism. Maitreyi este hotarita sa-l infrunte pe
tatal ei si intreaga familie, raminind devotata doar implinirii cuplului
prin casatorie. Urmeaza pagini pline de poezie in care sunt descrise
plimbarile celor doi, plimbari care vor fi platite scump mai tirziu,
cind Chabu va divulga parintilor scena vazuta in padure si va determina
declansarea rupturii. La Lacuti Maitreyi oficieaza mirifica lor logodna,
dupa un ceremonial sacru, ireal de frumos, eveniment care marcheaza
punctul culminant al iubiriilor. Una din cele mai frumoase pagini ale
romanului prezinta acest ritual al „nuntii in cerâ€Â. Allan se retrage
in Himalaya pentru a se „vindeca†printr-o singuratate deplina; din
octombrie pina in februarie aude si simte un singur suflet, cel al
Maitreyiei, care ii telefoneaza si ii scrie. Ea sufera pedepse tiranice
de la tatal ei pentru ca incalcase legile traditionale. In numele
iubirii ei pentru Allan incearca sa forteze destinul prin toate
mijloacele. Daruindu-se vinzatorului de fructe spera sa fie izgonita de
tatal ei pentru a-l urma pe Allan. Nefericita Maitreyi amestec de mister
al eternei feminitati, este totodata purtatoarea enigmei unei Otilii
asiatice dar si a dramelor eroinelor care au devenit si au ramas un mit
prin marea lor dragoste cunoscute sub denumire de cupluri celebre ca
Tristan si Izolda sau Romeo si Julieta. In Himalaya Allan se va vindeca
doar la o a doua incercare de a iubi o femeie. Prima incercare il arata
in relatia cu o tinara muzicanta evreica tinara care-l ispiteste prin
neobisnuitul ei idealism. Eroul se simte dezgustat de sine dupa aventura
pa care o are cu evreica, pentru usurinta cu care a avut aceasta
legatura. Cea de-a doua incercare este o tinara care ii ofera mincare,
adapost si dragoste. De la ea dobindeste puterea credintei ca „viata
aceasta e o minuneâ€Â. Asteapta plecarea din India ca pe o izbavire, dar
cu acelasi sentiment al nedumeririi in fata Maitreyiei, un mit etern
inchis pentru el. Pe Allan nu-l mai atinge vraja sacrei Devi, chiar cind
il numeste soarele ei, zeul de aur si pietre scumpe. Neputindu-se
intilni in acest spatiu, tinarul european se desparte de aceasta fata
cu sentimentul culpei, usor de descifrat in cuvintele asezate ca motto
penttu roman: „iti mai amintesti de mine Maitreyi? Si daca da ai putut
sa ma ierti?â€Â. I se da un raspuns celebru dupa 42 de ani cu o replica
ce poarta semnatura Maitreyi Devi, intitulata „Dragostea nu moareâ€Â.
PAGE
PAGE 1
PAGE
PAGE 1
ì¥Â@