Referat Fantastic La Eliade
Mai jos puteti citi fragmente din
Referat Fantastic La Eliade si de asemenea puteti face
Download Referat Fantastic la eliadeCiteste fragmente din Referat Fantastic La Eliade
SZÃ…ÂKE OSZKÃÂR
La ţigănci
Particularităţi ale prozei fantastice la Mircea Eliade.
I. Introducere:
„Mircea Eliade este cel mai mare om de cultură, român, din veacul
al XX-lea, - impunându-se, ca nici un alt cărturar, în cultura
universală. A mijlocit între Apusul şi Răsăritul îndepărtat,
între civilizaţia materială şi spirit, între cultură
ştiinţifică şi mit, între profanitate şi sacralitate, între
modern şi primitiv, între religii şi credinţe tribale, între marile
culturi şi culturile populare, a mijlocit tot timpul între noi,
românii – (cu protoistoria şi cultura noastră folclorică, plină
de simbolisme universale) ÅŸi lumea cea mare a istoriei; ne-a preluat
din minoratul nostru şi ne-a înscris în cărţi ferecate de aur + ba
chiar a visat de-a lungul unei jumătăţi de veac – ca ţara noastră
însăşi să fie mijlocitoarea, pivotul, spunea el, în jurul căruia
să se petreacă întâlnirea dintre cele două lumi extreme,
răsăriteană şi apuseană, care vor hotărî de sensul sau nonsensul
planetei albastre“ – (Constantin Noica).
Apărut încă din secolul trecut (în proza eminesciană şi în unele
nuvele ale lui Caragiale), fantasticul îşi are în Mircea Eliade pe
„cel mai important scriitor fantastic în proza românească
modernă†(Eugen Simion). Pe scurt, trăsăturile prozei fantastice ar
putea fi enumerate astfel: proză caracterizată de George Călinescu
prin cuvintele Mircea Eliade este cea mai integrală şi servilă
întrupare a gidismului în literatura noastră ; Eugen Simion –
trăirea autentică şi spiritualizarea conflictelor ; proză cu o
problematică de tip existenţialist: eroi lucizi, problematici,
nelinistiţi, disponibili pentru toate experienţele existenţiale ;
fantasticul este o revanşă a vieţii, a frumuseţii ei inepuizabile
(Sorin Alexandrescu), un fantastic de tip erudit, asemănător în acele
privinţe cu acela folosit de Ernst Jünger (Eugen Simion).Temele şi
motivele principale ale fantasticului lui M. Eliade ar fi miturile,
relaţia dintre sacru şi profan, ieşirea din timp, lumea ca spectacol,
geografia sacră, misterul şi magia.
Caracterele specifice fantasticului în proza lui Eliade, trăsăturile
lui sunt: faptul ca este un fantastic de tip erudit – autorul făcând
apel la ştiinţă, istorie, psihianaliză, filozofie, şi, în special,
la mituri. Tema principală a fantasticului lui Mircea Eliade este
relaţia dintre sacru şi profan, relaţie profund fructificată în
nuvela La Ţigănci . Ieţirea personajelor lui Mircea Eliade din
profan se produce preponderent ca o ruptură de nivel, în urma cărei
rupturi, personajul se trezeşte undeva, în viitor – cazul lui Iancu
Gore din Douăsprezece mii de capete de vite un negustor care, după
bombardament iese din adăpost într-un alt timp – la fel se
întâmplă şi lui Gavrilescu din La Ţigănci şi al altor personaje
din nuvelistica fantastică a lui Eliade care intră, pe neaşteptate,
într-un univers paralel caracterizat prin altă măsură a vremii. Vom
întâlni, câteodata, oameni comuni care intră în situaţii anormale,
viaţa lor devenind un şir de probe iniţiatice. Singura dată când
vom întâlni in fantasticul eliadesc înspăimântătorul va fi in
Domnişoara Christina, roman al cărui subiect este construit pe tema
unui posibil contact între oameni şi strigoi, care tulbură.
În cea mai mare parte, nuvelele scrise de Eliade după război
aparţin acestui gen – fantastic – concept care, în ciuda unor
contribuţii teoretice remarcabile semnate de Roger Gaillois sau de
Tzvetan Todorov, rămâne încă neclar. Pentru Gaillois, fantasticul
este o agresiune care sfărâmă stabilitatea lumii guvernate în
aparenţă de legi riguroase, imuabile, este o ruptură a ordinei
necunoscute, o irupţie a inadmisibilului în sânul inalterabilei
legalităţi cotidiene. (Au coeur du fantastique, Paris, Gallimard,
1965). În cunoscuta Introducere în literatura fantastică, Tzvetan
Todorov face o subtilă analiză a funcţionării fantasticului: Într-o
lume care este evident a noastră, cea pe care o cunoaştem, fără
diavoli şi silfide şi fără vampiri, are loc un eveniment care nu
poate fi explicat prin legile acestei lumi familiare. Cel care percepe
evenimentul trebuie să opteze pentru una dintre cele două soluţii
posibile: ori este vorba de o înşelăciune a simţurilor, de un produs
al imaginaţiei, şi atunci legile lumii rămân ceea ce sunt, ori
evenimentul s-a petrecut într-adevăr, face parte integrantă din
realitate, dar atunci realitatea este condusă de legi care ne sunt
necunoscute. ÃŽn mare, nuvelele fantastice ale lui Mircea Eliade se
înscriu in formula propusă de Tzvetan Todorov, cu precizare că,
cititorul român, profund cunoscător al miturilor, al simbolismului
religios, înţelege fantasticul ca sacru ce se relevă prin hierofanii
- manifestări concrete.
Publicată la Paris, în iunie 1959, nuvela a fost tipărită în
România în revista Secolul 20, în septembrie 1967, şi inclusă
ulterior in volumul cu acelaşi nume. Eliade a teoretizat existenţa a
două realităţi complementare în studiul Sacrul şi profanul (1967),
demonstrând existenţa constantă a sacrului camuflat in profan,
prezenţă imposibil de explicat prin recursul la logica raţiunii, dar
perfect inteligibilă în zona particulară a gândirii mitice,
relevabilă prin semne şi simboluri.
Iniţierea înseamnă a te acorda sufletului armonios al Marelui Suflet
al Lumii. Nota Fa considerată de fizicienii şi misticii orientali –
nota dominantă a naturii explică de ce Gavrilescu este muzician.
Trecerea lui sugerează cu fiecare cameră o altă etapă a vieţii
marcată de cele şapte portaluri, cele şapte chei:
Dâna - pentru care trebuie cheia carităţii şi iubirii
nemuritoare. Gavrilescu vorbeÅŸte despre iubirea lui pentru Hildegard,
ceea ce în Maiteyi înseamnă declanşarea iubirii sale pentru eroină.
Shâla - care înseamnă a avea cheia armoniei în cuvânt şi
acţiune pentru a elimina Karma. În camera a doua Gavrilescu cântă la
pian. Allan nu are cheia fiindcă nu realizează această identitate
între gând, cuvânt şi faptă.
Kshânti – care înseamnă dulcea răbdare, pe care nimic nu o poate
tulbura. Gavrilescu nu are răbdare, Allan şi Maitreyi nu au răbdare,
de aceea ratează drumul.
Vairagya - care înseamnă perceperea adevărului, indiferenţa la
plăcere şi durere. O găsim în romanul Maitreyi prin Swami
Madhvananda, pe care Allan îl caută dar nu-l înţelege.
Vârya - este energia neîmblânzită ce-şi deschide calea spre
adevărul supranatural, ieşirea din noroiul minciunilor terestre.
Această energie pare o a avea Maitreyi, poate şi Gavrilescu, când
pare a ieşi în supranatural.
Dhyâna - cheia care duce spre contemplarea eternă. Maitreyi îi
spune lui Allan că se vor vedea într-o reincarnare următoare.
Prajnâ - cheia care face din om un sfânt, îl dumnezeieşte.
Naraţiunea este organizată pe douăsprezece secvenţe epice
distincte: călătoria cu tramvaiul, convorbirea cu bătrâna,
întâlnirea cu cele trei fete, căutarea labirintică, o nouă
întâlnire cu bătrâna, o altă călătorie cu tramvaiul, oprirea la
locuinţa doamnei Voitinovici, ultima călătorie cu tramvaiul, popas
în faţa propriei locuinţe, discuţia cu patronul cârciumii,
întoarcerea cu trăsura la ţigănci şi întâlnirea cu Hildegard.
Divizarea acţiunii în douăsprezece segmente nu este
întâmplătoare. În tradiţia culturală a tuturor popoarelor
indo-europene, numărul doisprezece este numărul plenitudinii, simbolul
unui ciclu încheiat, închis. Pe plan ficţional, cele douăsprezece
episoade sugerează existenţa în timp a unei existenţe umane
mediocre: Gavrilescu, profesorul de muzică, îşi retrăieşte, ca
într-un vis, întreaga viaţă. El trece din real în ireal fără să
ştie că a părăsit lumea comună „de aici†pentru lumea veşnică
„de dincoloâ€Â. Din această perspectivă, scenariul compoziÅ£ional
reprezintă, cum s-a observat, faza unui itinerariu spiritual,
călătoria dinspre viaţă spre moarte, dinspre profan spre sacru.
Mircea Eliade creează două universuri paralele, utilizând alte
modalităţi narative decât cele obişnuite. În primul segment
narativ, semnele universului secund se conturează din elementele
realului. În conversaţia din tramvai se ivesc, imperceptibil, câteva
obsesii. Prima dată casa ţigăncilor şi apoi grădina. Amândouă
fiind frumoase şi enigmatice incită curiozitatea. Numele colonelului
Lawrence reprezintă în structura de adâncime o metonimie pentru
spiritul de aventură. Omul mediocru, printr-un proces inconştient de
proiectare şi identificare, visează perpetuu să fie personal angrenat
într-o acţiune periculoasă şi eroică. Nu întâmplător, Gavrilescu
îşi motivează intrarea în casa enigmatică prin dorinţa de a găsi
şi înfrunta aventura. Toate semnele exterioare - căldura
apăsătoare, istovirea şi oboseala trupului, limbajul ambiguu duc spre
aceeaşi concluzie: moartea clinică a personajului începe la
ţigănci. Gavrilescu „ştie†că a uitat ceva, şi spiritul pleacă
în căutarea servietei cu partituri, într-un alt „realâ€Â, depărtat
de cel rămas în urmă. Şi iarăşi, nu întâmplător, revine cu
birjarul la ţigănci unde întâlneşte umbra fetei de odinioară,
Surprins, Gavrilescu nu sesizează că în această escală între
viaţă şi moarte Hildegard l-a aşteptat pentru a fi împreună în
viaÅ£a „de dincoloâ€Â, iar fata, nu mai puÅ£in mirată, sesizează
confuzia nedisimulată a fostului iubit.
În loc de concluzie, voi cita pe Eugen Simion: „ Există mai multe
nivele, mai multe axe stilistice în proza lui Eliade. Realul,
imaginaţia, fantasticul, miticul etc. sunt posibilităţi ce se
grupează în jurul unei teme fundamentale – relaţia dintre sacru şi
profan – prozatorul ne oferă lecÅ£ia spectacolului.â€Â
ì¥Â