Referat Este Literatura Comunicare
Mai jos puteti citi fragmente din
Referat Este Literatura Comunicare si de asemenea puteti face
Download Referat Este literatura comunicareCiteste fragmente din Referat Este Literatura Comunicare
Este literatura comunicare? Iată o întrebare pe care e normal să
ne-o punem, dacă ţinem seama de cele două înţelesuri esenţiale ale
comunicării: a comunica ceva şi a comunica cu cineva. Mulţi
cercetători consideră că scriitorul doar se exprimă, şi nu(se)
comunică; că în cazul comunicării conţinuturilor sufleteşti
imaginare, termenul de comunicare devine foarte aproximativ ÅŸi doar
metaforic. Informaţia reală ar fi altceva. Se spune, aşadar, că o
bună parte dintre scriitori nici nu-şi propun să comunice cu
cititorii, ceea ce îi interesează este pur simplu să-şi exprime
sentimentele şi trăirile în opere. Pe de altă parte, criticul Mihail
Ralea afirmă contrariul: “Oricît se susţine într-o estetică
ideală că artistul creează pentru el însuşi fiindcă are ceva de
spus, în realitate el scrie pentru o societate dată, adică pentru un
anumit public.†Chiar dacă se admite că literatura este o
comunicare, ea rămîne a fi una mai puţin obişnuită. Textul literar,
prin structura sa, se deosebeşte de simpla informaţie. El permite
transmiterea unui ansamblu de “informaţii†cu neputinţă de
comunicat prin mijloacele limbajului comun. ÃŽn opinia poetului Robert
Frost, poezia este mijlocul prin care oameniilor li se vorbeÅŸte despre
lucruri pe care ei le cunosc, dar nu au cuvinte să le numească.
Există, prin urmare, şi o comunicare artistică- transmitere a
mesajului artistic de la creator la receptor prin intermediul operei de
artă. Comunicarea artistică/literară este posibilă numai dacă opera
de artă/literară poate fi decodată de receptor, dacă are o
structură creată pe baza ansamblului experienţei artistice şi
sociale, comune atît creatorului, cît şi receptorului.
Din antichitate pînă în prezent se încearcă definirea specificului
literar, stabilirea unor criterii precise de disociere a literaturii de
“ nonliteratură†sau “pseudoliteraturăâ€Â. Estetica clasicistă
a propus conceptul de belles lettres (“scrierii frumoaseâ€Â), care
deosebeşte literatura de celelalte manifestări verbale scrise prin
calitatea limbajului folosit, adică prin scrisul “frumosâ€Â,
“onoratâ€Â, “calofil†cu artificii retorice improprii exprimării
obişnuite. Literatura, aşadar, a fost şi mai este considerată artă
a cvuvîntului, un limbaj deviat de la norma vorbirii comune. Roman
Jakobson introduce noţiunea de literaritate (literaturnost).
Într-o definiţie din 1921 el spune: “Obiectul ştinţei literare nu
este literatura, ci literaritatea, adică ceea ce face dintr-o operă
dată o operă literarăâ€Â. Jakobson e de părere că literaritatea nu
trebuie căutată în subiectul/tema/motivele unui text,ci în
stilul/structura acestuia. Cu alte cuvinte, textul artistic se
diferenţiază de celelalte tipuri de texte nu atît prin ce decrie, dar
cum descrie. În opinia lui Jakobson,comunicarea verbală se transformă
în una literară atunci cînd ea conţine un limbaj figurat
(conotativ).
Limbajul figurat îi arată destinatarului că el se află în faţa
unui fenomen lingvistic care se evidenţiază pentru propria valoare.
Mesajul se auto-oglindeşte, atrăgînd-i atenţia receptorului căse
află în faţă unei comunicări neobişnuite. Literaritatea apare,
asfel, ca o abatere da la norma vorbirii obiÅŸnuite, abatere ce
declanşează în cititor efecte emoţionale, estetice. Teoria lui
Jakobs nu poate fi însă acceptată astăzi. În primul rînd,
literaritatea nu mai poate fi confundată cu limbajul
figurat/conotaţia. Poezia actuală utilizează deseori un limbaj
tranzitiv, lipsit de figuri, apropiat de cel al prozei. Arta cuvîntului
înseamnă pentru unii capacitatea de a oferi cît mai multe idei în
cît mai puţine cuvinte, ceea ce nu presupune neapărat existenţa
limbajului figurat. În al doilea rînd,definiţia literaturii ca limbaj
figurat nu se potriveşte nici prozei. Or, pe noi ne interesează un
criteriu comun tuturor textelor literare. În al treilea rînd,
metaforele, metonimiile şi alte figuri de stil pot fi întîlnite şi
în limbajul uzual. Şi, în sfîrşit literaritatea nu poate fi
definită o dată pentru totdeauna şi fară a se ţine seama de
preferinţele publicului. Principiile, convenţiile care acordă sau nu
calitatea de literaritate a unui text se modifică o dată cu trecerea
timpului: “Ceea ce e fapt literar pentru o epocă, va fi un fenomen
lingvistic de viaţă socială pentru alta. În Evul Mediu conceptul de
literatură se confundă cu cel de literatură sacră. Criteriul de
apriciere era moral şi nu estetic. Astăzi, pentru noi şi textele
profane sînt literatură†(Iurii Tînianov). Pe de altă parte,
fiecare dintre noi judecă textele în funcţie de nişte norme
cunoscute din şcoală, din experienţe lecturii, din sursele critice,
astfel încît unii cercetători ajung să susţină că literatura este
ceea ce fiecare cititor crede că este literatură.
Mai mulţi teoreticieni consideră că literaritatea constă în
insolitare (ostranenie), procedeul introdus ÅŸi comentat de Victor
Şklovski în felul următor: “Dacă examinăm legile generale ale
percepţiei observăm că acţiunile, odată devenite obişnuite, se
transformă în automatisme. Astfel, toate deprinderile noastre se
refugiază în sfera incoştientului şi automatismului; cei care-şi
pot aminti senzaţia pe care au avut-o cînd au ţinut pentru prima
oară condeiul în mînă sau cînd au vorbit pentru proma oară într-o
limbă străină şi care pot compara această senzaţie cu cea pa care
o încearcă în momentul în care fac acelaşi lucru pentru a mia
oară, vor fi de acord cu noi... Aşa trece viaţa, prefăcîndu-se în
nimic. Automatizarea înghite lucrurile, hainele, nevasta şi teama de
război. Pentru a reda senzaţia vieţii, pentru a simţi lucrurile,
pentru a face ca piatra să fie piatră, există ceea ce se numeşte
artă. Scopul artei este de a produce o senzaţie a lucrului, senzaţia
care trebuie să fie o vedere, şi nu doar o recunoaştere. Procedeul
artistic este un procedeu al insolitării lucrurilor, un procedeu care
face ca forma să devină mai complicat,care sporeşte deficultatea şi
durata percepţiei, fiindcă procesul percepţiei în artă are un scop
în sine şi trebuie prelungit... Obiectele percepute de mai multe ori
încep a fi percepute prin recunoaştere: ştim că obiectul se
găseşte înaintea noastră, dar nu-l mai vedem. De aceea nu putem să
spunem nimic despre el. În artă, eliberarean obiectului de
automatismul perceptiv se stabileÅŸte prin diferite mijloace...
Procedeul insolitării la Tolstoi constă în aceea ca el nu denumeşte
obiectul cu numele său, ci îl descrie, ca şi cum l-ar vedea pentru
prima oară, redă fiecare întîmplare, ca şi cum s-a petrece pentru
prima dată; iar în descrierea obiectului nu foloseşte numerele date
în general părţilora acestuia, ci apelează la denumirile părţilor
corespunzătoare ale altor obiecte.
Să luăm un exemplu. În articolui E ruşine, Tolstoi insolitează
astfel noţiunea de biciuire: “... oameni acre au încălcat legea
sînt despuiaţi, trîntiţi la pămînt şi bătuţi cu nuielele peste
funsâ€Â, iar cîteva rînduri mai jos: “biciuiÅ£i peste feÅ£ele
goaleâ€Â. Fragmentul este însoÅ£it de o remarcă: “Şi pentru ce să
recurgi tocmai la acest mijloc prostesc ÅŸi barbar de a pricinui
durerea, şi nu la un altu: de plină, să fie înţepaţi cu ace în
urmă sau într-o altă parte a corpului, să li se strîngă mîinile
sau picioarele într-o menghină... “Biciuirea obişnuită este
insolitată atît prin descrierea sa, cît şi prin propunerea de a i se
schimba forma, fără a-i schimba esenţa. Tolstoi a descris cu ajutorul
acestui procedeu toate bătaliile din Război ÅŸi pace.â€Â
Se poate observa totuşi că Şklovski ne propune un procedeu propriu
nu numai literaturii, ci ÅŸi altor arte ÅŸi chiar ziaristicii. ÃŽn
concluzie, orice definiţie a literarităţii este nesatisfăcătoare
pentru că nu poate exprima cu exactitate specificul acesteia.
“Dificultatea enormă a disocierii literar-neliterar nu constă în
stabilirea unor categorii abstracte, ci în recunoaşterea realităţii
lor în materia vie a literaturii. Este greu de trasat o linie de
demarcaţie dintre literar şi neliterar†(Andrian Marino).
Există o prejudecată care îşi are originile în opera lui Platon:
literatura ar reprezenta doar nişte fantasme, o gratuitate fără
relevanţă pentru cunoaştere, deoarece nu există decît într-un
imperiu al neadevărului şi al umbrelor. Totuşi, fiind o formă de
manifestare a spiritului uman creator, literatura implică şi un
orizont al cunoaşterii. Există un domeniu al realităţii rezervat
exclusiv cunoaÅŸterii artistice (Ce cunoaÅŸtem din realitate prin
intermediul operei), iar pe de altă parte,există şi o poziţie
specială a artei în raport cu aceeaşi realitate, adică cum
cunoaÅŸtem.
Iliada,Odiseea, Cîntecul Nibelungilor, Mioriţa, dincolo de valoare
literară indiscutabilă, înseamnă pentru omul modern şi o sursă
autentică de cunoaştere a unor modele fundamentale de viziune asupra
condiţiei umane. Trecutul poate fi cunoscut nu numai prin documente şi
arhive, dar şi prin pictură, arhitectură,film şi literatură. Iar
pentru că modaliatea noastră predilectă de reprezentare a
cunoaşterii rămîne naraţiunea,se poate spune că noi cunoaştem
trecutul prin naraţiuni. În acest sens nu există o mare deosebire
între un scriitor şi un istoric, pentru că şi unul şi altul
povestesc trecutul ÅŸi nu-l reproduc cu exactitate.
5ră de anticipaţie. Într-un stat dictatorial, în care libertatea
indivizilor este îngrădită,mult adevăruri, care nu pot fi spuse
descis, se pot strecura în literatură prin alegorie, parabolă,
aluzie. Literatura, în acest caz, este una din puţinele surse de
cunoaştere a stării reale a lucrurilor.
T.S. Eliot consideră că funcţia de transmitere a cunoştinţelor era
mai pronunţată în poezia antică decît în poezia contemporană:
“Georgicele lui Vergiliu sînt poezie foarte frumoase şi conţin
totodată cunoştinţe agricole foarte utile. Dar în zilele noastre
pare imposibil să scrii un tratat modern despre agricultură care să
aibă totodată valoare poetică†. Astăzi, constată Eliot, scopul
de a transmite cunoştinţe îl are mai mult proza. Iar criticul francez
Roland Barthes susţine că “scriitorul e o persoană a cărei menire
e nu de a da răspunsuri, ciu de pune lumii întrebăriâ€Â.
Literatura este considerată o lume a ficţiunii, a invenţiei şi a
imaginaţiei.R. Wellek şi A. Warren spun că “un personaj de roman se
deosebeşte de o persoană din viaţa reală. El este făcut numai din
propoziţii care îl descriu sau i-au fost puse în gură de către
autor. El n-are trecut, n-are viitor ÅŸi uneori n-are nici o
continuitate în viaţăâ€Â. Caracterul fictiv al lumii literaturii nu
poate fi luat în discuţie fără referire la conceptul de mimesis
(imitaţie). Pentru antici, arta este imitarea realităţii. După
Platon, lucrările naturale sunt numai o imitaţie, o umbră a ideilor,
iar arta, ca imitaţie a naturii, nu ar fi decît o imitaţie a
imitaţiei, o umbră a undelor. Îtrucît arta, ca imitaţie, ar fi doar
apanajul fantasmelor, care ţin de pasiuni şi de simţuri şi nu de
raţiune, şi care întunecă spiritul, Platon exclude arta din
Republica lui ideală. Pentru Aristotel, dimpotrivă, imitaţia este o
virtute, iar poezia realizează o imitaţie care pătrunde mai adînc
în esenţa realităţii decît istoria. “Datoria poetului, spune
Aristotel, nu e să povestească lucruri întîmplate cu adevărat, ci
lucruri putînd să se întîmple în marginile verosimilului şi ale
necesarului. “De aceea, poezia este menită să înfăţişeze
universal, iar istoria particularul. Ce trebuie reţinut este că
mimesisul nu este nici pe departe transcripţie mecanică, plată a
realităţii. Arta nu poate reproduce cu exactitate realitatea chiar
dacă îşi propune acest lucru. Mimesisul nu înseamnă o copie
fotografică a naturii, ci o transfigurare artistică al cărei imbold
este realitatea. Iată de ce şi romanele S. F. Ar putea fi considerate
mimetice Prozatorul american Kurt Vonnegut spunea: “Primul meu roman a
fost clasat la genul S.F., deÅŸi eu scrisesem doar despre ceea ce
văzusem în oraÅŸul meu realâ€Â. Literatura fantastică/ S.F. este,
bineînţeles, mai “îndepărtată†de realitate decît literatura
realistă gen Rebreanu sau romanele istorice. Această
“îndepărtare†este însă convenţională, pentru că prin temel
care le abordează – ura, fidelitatea, gelozia, dragostea, destinul
– literatura fantastică/S.F. se referă tot la lumea reală. Iar
romanele realiste şi cele istorice, chiar dacă sunt mai
“apropiate†de real, tot ficţiune rămîn. Literatura ca mimesis
presupune implicit ficţiunea. Ceea ce declanşează însă ficţiunea
este lumea înconjurătoare căreia scriitorul nu i se poate sustrage.
Se poate vorbi chiar despre un “adevăr†al literaturii de tip
mimetic, care, evident, nu trebuie confundat cu adevărul real. Iată o
explicaţie pe care ne-o dă Eugene Ionesco: “Întîmplările pe care
autorul ni le povesteÅŸte sunt inventate ÅŸi tocmai de aceea autorul nu
minte. A minţi înseamn a ascunde sau a încerca să substitui o
realitate altei realităţi. Înseamnă a trişa, înseamnă a nega sau
a afirma niÅŸte lucruri cu un anumit scop., meschin ori generos din
punct de vedere moral. Autorul nu înlocuieşte un lucru cu altul, cum
face mincinosul, el face un lucru care e lucrul acesta. Tocmai de aceea
adevărul îşi trage izvoarele din imaginar.†P
Pe lîngă literatura ca mimesis (de ficţiune) există şi o
litaratură numită de frontieră (poezia didactică, memoriile,
jurnalele intime, de călătorie, de bord, reportajele) în care
ficţiunea e discutabilă. Memoriile, de exemplu, conţin însemnări
asupra evenimentelor petrecute în timpul vieţii autorului şi la care
el a luat parte. Dar nici acest tp de literatură nu trebuie confundat
cu realitatea din simplul motiv că subiectivitatea autorilor o
denaturează pe aceasta din urmă.
Lectura este contactul cititorului cu textul literar sau, aÅŸa cum
spune criticul Georges Poulet, cu un alt: “Cînd sunt absorbit de
lectură, un eu secund pune stăpînire pe mine şi simte pentru
mineâ€Â. Termenul de “lectură†nu se potriveÅŸte însă formelor
radiofonice ÅŸi televizate de difuzare a literaturii. ÃŽn aceste cazuri
e mai bine să folosim cuvîntul “receptareaâ€Â. Lectura ÅŸi
receptarea sunt, aşadar, noţiuni sinonime şi însemnă contactul cu
literatura.
ÃŽn opinia teoreticianului Paul Cornea, lectura ÅŸi receptarea sunt
lucruri diferite. Lectura are a face cu “efectul produs†de text
asupra destinatarului (de exemplu, X citeÅŸte un roman sau nu-i place),
iar receptarea esteo lectură activă şi vizează reacţia subiectului
fără de text.
La baza teoriei moderne a lecturii stă ideea că “fenomenul literar
nu este numai textul, ci şi cititorul său şi ansamblul de reacţii
posibile ale cititorului fără de text “(Michael Riffaterre) nu
există text decît dacă există un act de “lecturㆺi de
“recepţie†a textului. Doar lectura instituie, realizează şi
continuă textul. Sensul nu apare decît odată cu lectura, în raport
cu cititorul. “Ce este o carte pe care n-o citeşti? Ceea ce nu este
încă scris.†(Maurice Blanchot)
A citi este o artă care depinde de experienţa şi cultura
individului. Un cititor doct şi mai experimentat va găsi în text
valenţe pe care un cititor obişnuit nu le va lua în seamnă. Iată un
exemplu oferit de poetul american. T.S. Eliot: †Într-o dramă de
Shakespeare există diferite niveluri de semnificaţie. Pentru
spectatorii cei mai simpli exstă tramă, pentru cei mai reflexivi
există personajul şi conflictul său, pentru cei mai înclinaţi
către literatură există cuvintele şi construcţia expressiei, penru
cei mai sensibili din punct de vedere muzical există ritmul şi pentru
spectatori de cea mai mare sensibilitate şi inteligenţă există un
semnificat care se revelă în mod gradat. Ceea ce contează este că
nimeni nu este deranjat de prezenţa a ceea ce nu înţelege, ci, după
posibilităţile sale naturale, se opreşte la nivelul sau la
nivelulurile preferateâ€Â.
Există cazuri cînd textul este în mod conştient organizat de către
autor în vederea exprimării, la niveluri structurale diferite, a unor
mesaje diferite. E un fel de comunicare stratificată pe care Iuri
Lotman o numeÅŸte “semantică în mai multe trepteâ€Â, întrucît
sensul se schimbă în funcţie de treapta la care se ridică lectura
destinatarului. Exemplu ales de I.Lotman este vechiul Cuvînt al Legii
şi al Graţiei al mitropolitului Ilarion. I.Lotman destinge nivelul de
opoziţie libertate/sclavie; apoi, prin semnificatul noilor semne şi
printr-o nouă lectură a vechilor autori, opoziţia
creştinism/păgînism; după care ajunge la a treia treaptă la
opoziţie nou/vechi, de care se leagă antiteza iertare/lege; şi , în
sfîrşit, în contextul socio-politic al epocii,va opune viziunea
culturală de la care lui Iaroslav celei din Bizanţ. Nu orice cititor,
desigur, va reuşi să urce aceste trepte. I.Lotman reuşeşte pentru
că este un cititor avizat (critic şi teoritician literar), adică un
cititor care este el însuşi produsul unor variate lecturi ce îl fac
mai competent decît cititorul obişnuit.
Din dorinţa de a înţelege felul în care e construit textul se
naÅŸte interpretare-un proces prin care untext particular este demontat,
perceput în funcţionalitatea sa ca totalitate, învestit cu sens şi
apreciat ca realizare estetică interpretarea este o descifrare, o
explicaţie post-factum a textului, care vine după lectură şi
receptare. În timp ce “lectura†şi receptarea sunt manipulate de
(dorinţă), vizează (plăcerea) şi sunt prevalente personale,
interpretarea produce un comentariu ce vrea să fie creditat cu
(autoritate) de lumea literară ÅŸi societateâ€Â(Paul Cornea). Cu alte
cuvinte, citeşte pentru tine, dar interpretezi pentru alţii. În
opinia scriitorului maghiar (Jonos Petöfi) există trei tipuri de
interpretare:
1.Interpretarea descriptivă (Ce conţine un text dat şi în ce
formă?);
2.Interpretarea explicativă (De ce un text dat conţine exact ceea ce
conţine?);
3.Interpretarea evaluativă(Ce tip de valoare trebuie atribuit
textului?).Cu cît cititorul este mai experimentat şi mai cultivat,cu
atît şi interpretareasa trebuie luată mai în serios.
Noţiunea de metaliteratură este una recentă şi vrea să cuprindă
toate tipurile de dicurs care au drept referinţă literatura însăşi.
Pe de o parte, ae se înglobează textele literare care utilizează
cîteva procedee:
1.Intertextualiatea
2.Parodia
3.Citatul ÅŸi motoul
4.Autoreferenţialitatea
Metaliteratura este reflecţia asupra literaturii sau/şi rezultatul
acestei reflecţii.
Critica literară presupune comentatrea,interpretarea şi aprecierea
Operelor literare. Principala sarcină a Criticii ar consta în
descoperirea funcţionării operei ca structură, în stabilirea valorii
operei.
Teoria literaturii studiază şi pune la dispoziţia criticii literare
principiile, categoriile,criteriile creaţiei literare şi defineşte
genurile,speciile, curentele, stilul, versificaţia etc. A.Warren
împarte teoria literaturii în 2 domenii: unul presupune o abordare
extrinsecă (literatura şi relaţiile ei cu biografia, psihologia,
societatea, ideile, celelalte aparte), celălalt o abordare intrinsecă
(genuri, specii, ritm, stil, metru, imagine, simbol, metaforă, mit).
Istoria literară este o disciplină preocupată de studiul evoluţiei
literaturii pe perioade sau de la origini pînă la u anumită dată.
Tudor Vianu vorbeşte despre o istorie internă (Stabilirea unor
filiaţii pur literare pentru a explica geneza autorilor, a operelor şi
a curentelor) şi o istori externă (care studiază factorii
extraliterari: documente sociale, culturale care au influenţat
configuraţia operei). O problemă pentru istoricul literar este
distanţa care îl desparte de creaţiile trecutului. Aceasta pentru că
personajele literare din clasicismul francez, de exemplu, au mult mai
multe puncte comune cu cele istorice din epocă decît cu personajele
literare ale sec.20
Intertetextualitatea
Faptul că literatura trăieşte din literatură, că literatura „se
face†cu literatura este astăzi de domeniul evidenţei. Scriitorul
este, aşa cum spune Adriano Marino, „livresc†prin definiţie. A
„acumulat†cărţi şi produce cărţi. Astfel a apărut conceptul
de intertextualitate. Pentru prima dată îl foloseşte Mihail Bahtin
într-un studiu despre Dostoievskii (1929). Iulia Kristeva ne spune că
„orice†text se construieşte ca un mozaic de citate, orice text
este absorbirea ÅŸi transformarea unui alt textâ€Â. Ideea este, aÅŸadar,
că orice text trece printr-un pre-text; Intertextualiattea nu trebuie
confundată cu copierea, plagiatul. Ea presupune re-scrierea,
transformarea, topirea tuturor elementelor preluate. A fi Intertextual
înseamnă deci a „dialogaâ€Â, a polemiza, a parodia, ÅŸi nu a copia.
Asfel, Nichita Stănescu este autorul a trei poeme (Odă în nici un fel
de metru; Odă în metru antic).Dialogul cu celebrul poem eminescian sta
sub semnul căutării unui „alt-cevaâ€Â.
Literatura despre literatură nu se reduce doar la istoria, critica
şi teoria literară. Ajungem astfel şi la autoreferenţialitatea. E
vorba de textul care ne vorbeÅŸte despre sine, despre cum a fost creat.
Prozatorul Gh. Crăciun mărturisea undeva că este un prozator care a
descoperit nevoia de a scri nu de a povesti pentru a vedea cum poate fi
ceva povestit exact.
ì¥Â`