Referat Conventia UNESCO Privind Lupta Impotriva Discriminarii In Domeniul Invatamantului
Mai jos puteti citi fragmente din
Referat Conventia UNESCO Privind Lupta Impotriva Discriminarii In Domeniul Invatamantului si de asemenea puteti face
Download Referat Conventia UNESCO privind lupta impotriva discriminarii in domeniul invatamantuluiCiteste fragmente din Referat Conventia UNESCO Privind Lupta Impotriva Discriminarii In Domeniul Invatamantului
Conventia UNESCO privind lupta impotriva
discriminarii in domeniul invatamantului
I. Dreptul la educaţie - unul dintre drepturile fundamentale ale omului
Dreptul la educaţie este unul dintre drepturile fundamentale ale
omului. El face parte din categoria Drepturilor culturale.
I.1. Consacrarea dreptului la educaţie
a. Pe plan internaţional
Dreptul la educaţie este prevăzut în documente de referinţă în
privinţa drepturilor omului:
◠Declaraţia Universală a Drepturilor Omului
◠Pactul Internaţional cu privire la drepturile economice, sociale
ÅŸi culturale
◠Convenţia cu privire la drepturile copilului
â—ÂConvenÅ£ia privind lupta împotriva discriminării în domeniul
învăţământului
◠Declaraţia Drepturilor Copilului
◠Declaraţia de la Salamanca, Spania.
b. Pe plan naţional
Dreptul la educaţie în România este asigurat, în principal prin
prima lege a ţării, Constituţia României, şi prin Legea
învăţământului nr. 84/1995 republicată în temeiul art. II din
Legea nr. 151/1999.
II. Dreptul Tratatelor
II.1. Definiţia tratatelor
Art. 2 al Convenţiei de la Viena cu privire la dreptul tratatelor a
stabilit că prin „tratat†se înţelege „un acord internaţional
încheiat în scris între state şi guvernat de dreptul internaţional,
fie că este consemnat într-un instrument unic, fie în două sau mai
multe instrumente conexe ÅŸi oricare ar fi denumirea sa particularăâ€Â.
II.2. Convenţia – tratat internaţional
Dată fiind multitudinea instrumentelor juridice prin care pot fi
perfectate înţelegerile dintre state, practica internaţională a
cunoscut şi cunoaşte o foarte largă gamă de documente incluse sub
apelativul de „tratat intrenaÅ£ionalâ€Â. Astfel, reprezintă tratate
internaţionale:
tratatul, este un termen generic, folosit pentru înşelegeri solemne,
precum tratatele de pace, de alianţă, de neutralitate şi de arbitraj;
acordul este o expresie la care se recurge în mod frecvent, având o
semnificaţie generală şi adesea un pronunţat caracter tehnic;
convenţia este un cuvânt folosit pentru a se desemna în special
instrumentele juridice multilaterale prin care se creează norme de
drept cu valabilitate generală (ex. Convenţiile de la Haga din 1899
ÅŸi 1907);
declaraţia desemnează un termen ce confirmă, de regulă, existenţa
unui drept preexistent, fără a aduce modificări sau a crea noi reguli
de drept (ex. Declaraţia de la Paris din 1856);
protocolul reprezintă o expresie care se aplică actelor celor mai
variate, de natură să reitereze reguli preexistente, să stabilească
altele noi, să interpreteze, să completeze, să modifice sau să
prelungească un tratat sau acord al cărui accesoriu este;
actul reprezintă un tratat multilateral prin care se stabilesc reguli
de drept sau un regim internaţional (ex. Actul de la Algesiras din 7
aprilie 1906);
actul final a fost definit ca o hotărâre sau un rezumat al lucrărilor
unui congres sau conferinţă, enumerând tratatele, convenţiile,
deciziile ori rezoluţiile care au fost adoptate ca rezultat al
deliberărilor sale (ex. Actele finale ale celor două Conferinţe de
pace de la Haga din 1899 ÅŸi 1907);
actul general este un termen folosit în acele cazuri în care
documentul nu se limitează numai la enumerarea rezultatelor
conferinţei, dar conţine însuşi textul acestora, ca o anexă (ex.
Actul general al Conferinţei de la Berlin din 1885);
pactul este o denumire utilizată pentru anumite înţelegeri solemne,
cum a fost Pactul Ligii Naţiunilor;
carta reprezintă un apelativ folosit pentru a identifica un tratat
cuprinzând domenii fundamentale ale colaborării statelor. În cazul
ONU are semnificaţia unui statut;
concordatul reprezintă o înţelegere încheiată între Papă şi un
şef de stat, reglementând situaţia bisericii catolice, drepturile şi
interesele sale în statul respectiv;
pactul de contrahendo reprezintă o denumire folosită pentru acele
înţelegeri încheiate între state, care au un caracter preliminar
unor înţelegeri ce urmează să fie perfectate ulterior (ex.
articolele 94, 284 ÅŸi 354 din Tratatul de pace de la Versailles).
Printre alte denumiri ale tratatelor internaţionale mai pot fi
menţionate: înţelegerea, articolele adiţionale, agrementul,
aranjamentul, memorandumul de înţelegere, avenantul (acorduri prin
care se modifică instrumente anterioare având un caracter comercial),
compromisul, gentleman s agreement, comunicatul comun, schimbul de note,
răspunsul la scrisori, modus vivendi şi statutul (tratate
multilaterale de natură instituţională).
III. Principiul nediscriminării
Avându-şi originea undeva în postulatul general al demnităţii egale
a tuturor fiinţelor umane, principiul nediscriminării este un
principiu matricial al protecţiei internaţionale drepturilor omului,
afirmat în absolut toate instrumentele internaţionale şi naţionale
de garantare a drepturilor fundamentale, şi impune ca oricărei
persoane să îi fie rezervat un tratament egal, implicând existenţa
unei norme juridice ce prescrie egalitatea de tratament. Interdicţia
discriminării apare astfel ca o parte a ordinii publice
internaţionale, în condiţiile în care numărul instrumentelor
internaţionale ce o consacră este, practic vorbind, nelimitat. Între
cele mai importante documente internaţionale ratificate de către
România, în afară de cele cu caracter general, prin care statele s-au
angajat să lupte împotriva discriminării amintesc: Convenţia
internaţională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare
rasială, Convenţia internaţională asupra eliminării şi reprimării
crimei de apartheid, Convenţia UNESCO privind lupta împotriva
discriminării în domeniul învăţământului, Convenţia
Organizaţiei Internaţionale a Muncii privind discriminarea în
domeniul forţei de muncă şi exercitării profesiei. De asemenea,
toate constituţiile moderne ale statelor de pe toate continentele
conţin în cuprinsul său o clauză de nediscriminare, fapt care
certifică odată în plus caracterul de drept ataşat în mod natural
oricărei fiinţe umane pe care îl prezintă regula interdicţiei
discriminării.
IV. Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi
Cultură (UNESCO)
A fost înfiinţată la 16 noiembrie 1945, de reprezentanţii din 37 de
ţări. Constituţia UNESCO a intrat în vigoare pe 4 noiembrie 1946
după semnarea de către 20 de semnatari. În prezent UNESCO are 193 de
state membre şi 6 state asociate. România este membră UNESCO din 27
iulie 1956.
Scopul organizaţiei este de a contribui la pacea şi securitatea lumii
prin colaborarea între naţiuni în educaţie, ştiinţă, cultură,
şi comunicaţii pentru a se reuşi stabilirea unui respect faţă de
justiţie universal, pentru corectitudinea justiţiei şi pentru
drepturile şi fundamentele omului liber, indiferent de rasă, sex,
limbă sau religie, după Carta Naţiunilor Unite.
IV.1. UNESCO ÅŸi drepturile omului
Unesco s-a străduit, prin activitatea pe care a desfăşurat-o în
toate sectoarele unde îşi exercită competenţele sale – educaţie,
ştiinţe exacte şi naturale, ştiinţe sociale şi umane, cultură,
informare, să lupte împotriva prejudecăţilor care pun obstacole în
calea respectării drepturilor omului şi să promoveze studierea şi
difuzarea principiilor Declaraţiei Universale.
De altfel, ea a definit prin convenţii, recomandări şi chiar printr-o
declaraţie adoptată în însăşi ziua celei de-a a XX-a aniversări,
anumite norme care trebuie să guverneze acţiunea statelor membre în
domeniul drepturilor omului, intrând în competenţa sa deosebită:
dreptul la educaţie, la cultură, la informaţie. Organizaţia a
adoptat, de asemenea, măsuri menite să asigure punerea în aplicare
şi controlul aplicării unora din cele mai importante instrumente din
această materie.
V. Convenţia UNESCO privind lupta împotriva discriminării în
domeniul învăţământului
V.1. Generalităţi
Convenţia UNESCO privind lupta împotriva discriminării în domeniul
învăţământului a fost adoptată de Conferinţa Generală a UNESCO,
la Paris, 14 decembrie 1960 şi a intrat în vigoare la 22 mai 1962,
conform dispoziţiilor art.14. România a ratificat Convenţia la 20
aprilie 1964 prin Decretul nr. 149, partea I, din 20 aprilie 1964,
publicat în Buletinul Oficial, nr. 5 din 20 aprilie 1964.
La sesiunea a 11-a a Conferinţei generale de la Paris s-a subliniat că
Declaraţia universală a drepturilor omului afirmă principiul
nediscriminării şi proclamă dreptul oricărei persoane la educaţie,
considerând că discriminarea în domeniul învţământului constituie
o violare a drepturilor enunţate în această declaraţie. De asemenea,
s-a precizat că, în conformitate cu Actul său constitutiv,
Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură
îşi propune să stabilească colaborarea între naţiuni, în scopul
asigurării pentru toţi a respectului universal al drepturilor omului,
precum şi posibiltăţi egale de a primi ecucaţie.
Părţile contractante au căzut de acord că educaţia trebuie să
urmărească deplina dezvoltare a personalităţii umane şi întărirea
respectului drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, să
favorizeze înţelegerea, toleranţa şi prietenia între toate
naţiunile şi toate grupurile rasiale sau religioase, precum şi
dezvoltarea activităţilor Naţiunilor Unite pentru menţinerea păcii.
V.2. Analiza textului
Convenţia privind lupta împotriva discriminării în domeniul
învăţământului este alcătuită dintr-un preambul si 19 articole.
În partea dispozitivă, Convenţia susţine angajamentul statelor
părţi de a abroga toate prevederile legislative şi administrative şi
de a stopa toate practicile administrative care antrenează o
discriminare în domeniul învăţământului. Ele se angajează să ia
măsurile necesare, la nevoie pe cale legislativă, pentru a nu exista
nici o discriminare în ceea ce priveşte admiterea elevilor în
instituţiile de învăţământ şi să acorde străinilor rezidenţi
pe teritoriile lor acces la învăţământ în aceleaşi condiţii cu
proprii cetăţeni. Printre măsuri se numără: obligativitatea şi
gratuitatea învăţământului elementar, generalizarea
învăţământului secundar şi posibilitatea pentru toţi de a urma
cursurile acestui învăţământ; accesul la învăţământul superior
în condiţii de deplină egalitate şi în funcţie de capacitatea
fiecăruia. Convenţia a intrat în vigoare la 22 mai 1962.
În Art. 1, Convenţia defineşte „discriminarea†drept orice
distincţie, excludere, limitare sau preferinţă care, întemeiată pe
rasă, culoare, sex, limbă, religie, opinie politică sau orice altă
opinie, origine naţională sau socială, situaţie economică sau
naÅŸtere, are drept obiect sau ca rezultat suprimarea sau alterarea
egalităţii de tratament în ceea ce priveşte învăţământul şi
mai ales: a) înlăturarea unei persoane sau a unui grup de la accesul
la diverse tipuri sau grade de învăţământ; b) limitarea la un nivel
inferior a educaţiei unei persoane sau a unui grup; c) instituirea sau
menţinerea unor sisteme sau instituţii de învăţământ separate
pentru persoane sau grupuri (sub anumite rezerve); d) plasarea unei
persoane sau a unui grup într-o situaţie incompatibilă cu demnitatea
umană.
Prin “învăţământ†se înţelege, în cuprinsul convenţiei,
“diverse tipuri şi diferite grade de învăţământ şi cuprinde
accesul la învăţământ, nivelul şi calitatea sa, precum şi
condiÅ£iile în care este predatâ€Â.
Cu toate acestea, art. 2 vine să precizeze că nu constituie
discriminări: a) crearea sau menţinerea de sisteme sau de instituţii
de învăţământ separate pentru elevii de cele două sexe, când
aceste sisteme sau instituţii prezintă înlesniri echivalente de acces
la învăţământ şi permit să se urmeze aceleaşi programe de studii
sau programe de studii echivalente; b) crearea sau menţinerea din
motive de ordin religios sau lingvistic de sisteme sau instituţii
separate, atât timp cât adeziunea la aceste sisteme sau frecventarea
acestor instituţii rămâne facultativă; c) crearea sau menţinerea de
instituţii de învăţământ particulare, dacă aceste instituţii au
drept obiectiv sporirea posibilităţilor de învăţământ pe care le
oferă puterea publică, în toate cazurile, dacă funcţionarea lor
corespunde acestui ţel şi dacă învăţământul predat este conform
cu normele care ar fi putut fi prescrise sau aprobate de către
autorităţile competente, în special pentru învăţământul de
acelaÅŸi grad.
În virtutea art. 3 statele subscriu la un anumit număr de obligaţii
precise şi de aplicare imediată în vederea eliminării sau prevenirii
oricărei discriminări prevăzute în convenţie, şi anume: să abroge
orice dispoziţie legislativă şi administrativă şi să pună capăt
oricăror practici administrative care ar comporta o discriminare în
domeniul învăţământului; să ia măsurile necesare, la nevoie pe
cale legislativă, pentru a nu se face nici o discriminare la admiterea
elevilor în instituţiile de învăţământ; să nu admită, în ceea
ce priveÅŸte cheltuielile de ÅŸcolarizare, atribuirea de burse sau orice
alte forme de şcolarizare a elevilor, acordarea de autorizaţii sau
înlesniri care pot fi necesare pentru urmarea studiilor în
străinătate, nici o diferenţă de tratament între naţionali din
partea autorităţilor, afară de cele care se bazează pe merite sau pe
nevoi; să nu admită, în cazul unui ajutor eventual, dat sub orice
formă, de către autorităţile publice instituţiilor de
învăţământ, nici o preferinţă sau restricţie bazate exclusiv pe
faptul că elevii aparţin unui grup determinat; să acorde
resortisanţilor străini care locuiesc pe teritoriul lor acelaşi acces
la învăţătură ca şi propriilor lor naţionali.
„A oferi tuturor o şansă egală în materie de educaţie implică o
acţiune complexă şi un efort de ordin bugetar care, în numeroase
ţări, nu poate fi decât progresiv.„
De aceea, statele participante se angajează să aplice o politică
naţională menită să promoveze, prin metode adaptate circumstanţelor
şi obiceiurilor naţionale, egalitatea de posibilităţi şi de
tratament în domeniul învăţământului, mai ales prin: instituirea
învăţământului primar obligatoriu şi gratuit, a
învăţământului mediu în condiţii de generalitate şi
accesibilitate pentru toţi, a învăţământului superior accesibil
în funcţie de capacităţile fiecăruia, în condiţii de egalitate
deplină; asigurarea în toate instituţiile de învăţământ public
de acelaşi grad a unui învăţământ de acelaşi nivel şi condiţii
echivalente în ceea ce priveşte calitatea învăţământului predat;
încurajarea şi intensificarea prin mijloace adecvate a educaţiei
persoanelor care n-au urmat învăţământul primar sau care nu l-au
dus până la capăt, în condiţii care să permită acestor persoane
de a urma studiile în funcţie de aptitudinile lor; asigurarea fără
discriminare a pregătirii pentru profesiunea didactică.
Alte puncte asupra cărora statele participante au convenit (art. 5)
privesc: scopurile educaţiei, drepturile părinţilor sau tutorilor
legali de a alege felul şi forma educaţiei ce o vor primi copiii lor,
dreptul recunoscut minorităţilor naţionale de a exercita activităţi
educative proprii, inclusiv de a deschide ÅŸcoli ÅŸi de a utiliza sau
preda în propria lor limbă, în următoarele condiţii: acest drept
să nu fie exercitat într-un mod care să împiedice pe membrii
minorităţilor de a înţelege limba şi cultura întregii
colectivităţi şi de a lua parte la activităţile ei, sau care ar
compromite suveranitatea naţională; nivelul învăţăturii predate
în aceste şcoli să nu fie inferior nivelului general prescris sau
aprobat de către autorităţile competente; frecventarea acestor şcoli
să fie facultativă.
În aplicarea acestei Convenţii, părţile contractante s-au angajat
să acorde cea mai mare atenţie recomandărilor pe care Conferinţa
generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă
şi Cultură le-ar adopta cu scopul de a defini măsurile ce trebuie
luate împotriva diferitelor aspecte ale discriminării în
învăţământ şi de a asigura egalitatea de posibilităţi şi de
tratament.
Art. 7 obligă statele părţi să prezinte Conferinţei generale
rapoarte periodice asupra aplicării date de către ele Convenţiei şi,
îndeosebi, cu privire la măsurile luate pentru formularea şi
dezvoltarea politicii naţionale definite prin art. 4.
În aplicarea Convenţiei, orice litigiu apărut între două sau mai
multe state participante cu privire la interpretarea sau aplicarea
prezentei Convenţii şi care nu va fi soluţionat pe calea tratativelor
va fi supus, la cererea părţilor în litigiu, Curţii Internaţionale
de Justiţie pentru ca ea să decidă în această chestiune în lipsa
altei proceduri de soluţionare a litigiului (art. 8).
Ţinînd seama de dificultăţile pe care anumite state federale,
membre ale Organizaţiei, le-ar întâmpina datorită structurilor în
ceea ce priveşte ratificarea unei convenţii referitoare la probleme de
educaţie, care, în cazul lor, intră în competenţa statelor sau
provinciilor federale, Conferinţa generală a adoptat, de asemenea, la
14 decembrie 1960, o recomandare care, sub rezerva unor deosebiri de
formulare şi de semnificaţie juridică inerente naturii celor două
categorii de instrumente, are un conţinut identic cu cel al
Convenţiei.
Convenţia privind lupta împotriva dicriminării în domeniul
învăţământului a intrat în vigoare la trei luni după data
depunerii celui de-al treilea instrument de ratificare, de acceptare sau
de aderare, numai pentru statele care au depus instrumentele lor de
ratificare, acceptare sau aderare la această dată sau anterior (22 mai
1962). Ea va intra în vigoare pentru orice alt stat după trei luni de
la depunerea instrumentului său de ratificare, acceptare sau aderare.
Fiecare din părţile contractante are facultatea de a denunţa
Convenţia. Denunţarea va fi notificată printr-un instrument scris,
depus la Directorul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru
Educaţie, Ştiinţă şi Cultură. Denunţarea produce efecte la 12
luni după primirea instrumentului de denunţare.
Convenţia poate să fie revizuită de către Conferinţa generală a
Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi
Cultură. Revizuirea nu leagă decât decât statele care vor deveni
părţi la Convenţia de revizuire.
În cazul în care Conferinţa generală ar adopta o nouă Convenţie
prin care s-ar revizui total sau parţial această Convenţie, şi
afară de cazul când noua Convenţie nu va dispune altfel, această
Convenţie încetează de a fi deschisă ratificării, acceptării sau
aderării cu începere de la data intrării în vigoare a noii
Convenţii de revizuire.
Convenţia a fost înregistrată la Secretariatul Naţiunilor Unite, la
cererea Directorului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru
Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, în conformitate cu art. 102 al
Cartei Naţiunilor Unite.
Statele părţi la Convenţia privind lupta împotriva discriminării
în domeniul învăţământului sunt următoarele: Franţa, Israel,
Republica Centr-Africană, Marea Britanie, Egipt, Liberia, Federaţia
Rusă, Cuba, Bulgaria, Belarus, Ucraina, Norvegia, Kuweit, Noua
Zeelandă, Benin, Costa Rica, Danemarca, Argentina, Albania, Ungaria,
România, Polonia, Lebanon, Mongolia, Filipine, Guinea, Madagascar,
China, Malta, Olanda, Italia, Australia, Peru, Indonezia, Sierra Leone,
Panama, Senegal, Suedia, Brazilia, Vietnam, Niger, Iran, Germania,
Maroc, Uganda, Congo, Venezuela, Algeria, Spania, Tunisia, Nigeria,
Luxembourg, Cipru, Mauritius, Swaziland, Finlanda, Chile, Libia, Arabia
Saudită, Barbados, Iordan, Irak, Republica Dominicană, Tanzania,
Ecuador, Portugalia, Nicaragua, Insulele Solomon, Belize, Guatemala,
Dominica, Sri Lanka, Sfântul Vicent şi Grenadine, Brunei Darusalaam,
Croaţia, Tajikistan, Georgia, Slovenia, Republica Moldova, Republica
Cehă, Slovacia, Bosnia şi Herţegovina, Armenia, Kirghistan,
Macedonia, Uzbekistan, Côte d’Ivoire, Africa de Sud, Rwanda, Serbia
ÅŸi Muntenegru, Uruguay.
|
Ãâ€
|
Ú
v
¾
Ãâ€
Ö
Þ
r
t
v
z
º
¼
¾
Â
h„
hû
hû
hû
hû
hû
h
5 din 20 aprilie 1964.
VI. Epilog
Ca urmare a semnificaţiei foarte vaste a regulilor morale şi juridice
pe care le stipulează, Convenţia privind lupta împotriva
discriminării în domeniul învăţământului, adoptată de
Conferinţa generală la 14 septembrie 1960 […] constituie, fără
nici o îndoială, instrumentul cel mai important elaborat de Unesco în
vederea realizării unui anumit drept al omului.
Înscriindu-se în cadrul luptei duse de Naţiunile Unite împotriva
tuturor formelor de discriminare, Convenţia Organizaţiei are drept
obiect nu numai interzicerea discriminării în domeniul
învăţământului, ci, totodată, promovarea egalităţii de şanse
în materie de educaţie.
Educaţia este considerată un „drept fundamental în sine şi una
dintre cheile exercitării altor drepturi inerente naturii umane. Ca un
drept care contribuie la autonomia individului, educaţia este
principalul instrument care permite adulţilor şi copiilor
marginalizaţi din punct de vedere economic şi social să iasă din
sărăcie şi să obţină mijlocul de a participa, din plin, la viaţa
comunităţii lor†(Hénaire, 2001).
În acest context, dreptul la educaţie trebuie înţeles ca dreptul
fiecărui individ de a-şi însuşi deprinderile, abilităţile,
cunoştinţele necesare găsirii unui loc de muncă, care să-i aducă
un venit şi care să-i permită integrarea deplină în viaţa
socială, economică, culturală, politică, etc. a societăţii.
BIBLIOGRAFIE
Prof. univ. dr. Victor Duculescu, Dreptul Tratatelor, Ed.
ProUniversitaria, BucureÅŸti, 2007
ÃŽn cugetul oamenilor. UNESCO: 1946-1971, Ed. Univers, BucureÅŸti, 1974
Gheorghe Gheorghe, Tratatele internaţionale ale României: 1939-1965,
vol. 3, Ed. Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1983
http://www.unesco.org
ANEXÄ‚
CONVENŢIA UNESCO PRIVIND LUPTA ÎMPOTRIVA DISCRIMINĂRII ÎN DOMENIUL
ÎNVĂŢĂMÂNTULUI
Conferinţa generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru
Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, întrunită la Paris, de la 14
noiembrie la 15 decembrie 1960, în cea de-a 11-a sesiune a sa,
Reamintind că Declaraţia universală a drepturilor omului afirmă
principiul nediscriminării şi proclamă dreptul oricărei persoane la
educaţie,
Considerând că discriminarea în domeniul învăţământului
constituie o violare a drepturilor enunţate în această declaraţie,
Considerând că, în conformitate cu Actul său constitutiv,
Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură
îşi propune să stabilească colaborarea între naţiuni, în scopul
asigurării pentru toţi a respectului universal al drepturilor omului,
precum şi posibilităţile egale de a primi educaţie,
Conştientă că este, ca atare, de datoria Organizaţiei Naţiunilor
Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, respectând
diversitatea sistemelor naţionale de educaţie, nu numai de a condamna
orice discriminare în domeniul învăţământului, ci de a promova în
acelaşi timp egalitatea de posibilităţi şi de tratament pentru orice
persoană în acest domeniu,
Fiind sesizată de propuneri referitoare la diferitele aspecte ale
discriminării în domeniul învăţământului, chestiune care
constituie punctul 17.1.4 al ordinii de zi a sesiunii,
După ce a hotărât, cu prilejul celei de-a 10-a sa sesiuni, că
această chestiune va face obiectul unei Convenţii internaţionale
precum şi al unor recomandări către Statele membre,
Adoptă astăzi 14 decembrie 1960, prezenta Convenţie:
ARTICOLUL 1
1. În sensul prezentei Convenţii, termenul de „discriminare“
cuprinde orice distincţie, excludere, limitare sau preferinţă care,
întemeiată pe rasă, culoare, sex, limbă, religie, opinie politică
sau altă opinie, origine naţională sau socială, situaţie economică
sau naÅŸtere, are drept obiect sau ca rezultat suprimarea sau alterarea
egalităţii de tratament în ceea ce priveşte învăţământul şi
mai ales:
a) înlăturarea unor persoane sau a unui grup de la accesul la diverse
tipuri sau grade de învăţământ;
b) limitarea la un nivel inferior a educaţiei unei persoane sau a unui
grup;
c) sub rezerva celor stabilite în articolul 2 al prezentei Convenţii
instituirea sau menţinerea unor sisteme sau instituţii de
învăţământ separate pentru persoane sau grupuri; sau
d) plasarea unei persoane sau a unui grup într-o situaţie
incompatibilă cu demnitatea umană.
2. În sensul prezentei Convenţii, cuvântul „învăţământ“ se
referă la diverse tipuri şi diferite grade de învăţământ şi
cuprinde accesul la învăţământ, nivelul şi calitatea sa, precum
şi condiţiile în care este predat.
ARTICOLUL 2
În cazul când sunt admise de către stat, situaţiile următoare nu
sunt considerate că ar constitui discriminări în sensul articolului 1
al prezentei Convenţii:
a) crearea sau menţinerea de sisteme sau de instituţii de
învăţământ separate pentru elevii de cele două sexe când aceste
sisteme sau instituţii prezintă înlesniri echivalente de acces la
învăţământ, dispun de cadre didactice cu aceeaşi calificare şi
permit să se urmeze aceleaşi programe de studii sau programe de studii
echivalente;
b) crearea sau menţinerea, din motive de ordin religios sau lingvistic,
de sisteme sau instituţii separate în care se predă un
învăţământ care corespunde alegerii părinţilor sau tutorilor
legali ai elevilor, dacă adeziunea la aceste sisteme sau frecventarea
acestor instituţii rămâne facultativă şi dacă învăţământul
predat este în conformitate cu manuale care ar fi putut fi prescrise
sau aprobate de către autorităţile competente, în special pentru
învăţământul de acelaşi grad;
c) crearea sau menţinerea de instituţii de învăţământ particulare
dacă aceste instituţii au drept obiect nu asigurarea excluderii unui
grup oarecare, ci sporirea posibilităţilor de învăţământ pe care
le oferă puterea publică, dacă funcţionalitatea lor corespunde
acestui ţel şi dacă învăţământul predat este conform cu normele
care ar fi putut fi prescrise sau aprobate de către autorităţile
competente în special pentru învăţământul de acelaşi grad.
ARTICOLUL 3
În scopul de a elimina sau preveni orice discriminare în sensul
prezentei Convenţii, statele participante îşi iau angajamentul:
a) să abroge orice dispoziţii legislative şi administrative şi să
pună capăt oricăror practici administrative care ar comporta o
discriminare în domeniul învăţământului;
b) să ia măsurile necesare, la nevoie pe cale legislativă, pentru a
nu se face nici o discriminare la admiterea elevilor în instituţiile
de învăţământ;
c) să nu admită, în ceea ce priveşte cheltuielile de şcolarizare,
atribuirea de burse sau orice alte forme de ajutorare a elevilor,
acordarea de autorizaţii sau înlesniri care pot fi necesare pentru
urmarea studiilor în străinătate, nici o diferenţă de tratament
între naţionali din partea autorităţilor, afară de cele care se
bazează pe merite sau pe nevoi;
d) să nu admită, în cazul unui ajutor eventual, dat sub orice formă
de către autorităţile publice instituţiilor de învăţământ, nici
o preferinţă sau restricţie bazate exclusiv pe faptul că elevii
aparţin unui grup determinat;
e) să acorde resortisanţilor străini care locuiesc pe teritoriul lor
acelaşi acces la învăţătură ca şi propriilor lor naţionali.
ARTICOLUL 4
Statele participante la prezenta Convenţie îşi iau în plus
angajamentul să furnizeze, să dezvolte şi să aplice o politică
naţională menită să promoveze, prin metode adaptate circumstanţelor
şi obiceiurilor naţionale, egalitatea de posibilităţi şi tratament
în domeniul învăţământului, şi mai ales:
a) să instituie învăţământul primar obligatoriu şi gratuit; să
generalizeze şi să facă accesibil pentru toţi învăţământul
mediu sub diversele sale forme; să facă accesibil pentru toţi, în
funcţie de capacităţile fiecăruia, în condiţii de egalitate
deplină, învăţământul superior; să asigure executarea de către
toţi a obligaţiei şcolare prevăzute de lege;
b) să asigure în toate instituţiile de învăţământ public de
acelaşi grad în învăţământ de acelaşi nivel şi condiţii
echivalente în ceea ce priveşte calitatea învăţământului predat;
c) să încurajeze şi să intensifice, prin mijloace adecvate,
educaţia persoanelor care n-au urmat învăţământul primar sau care
nu l-au dus până la capăt, şi să le permită să-şi urmeze
studiile în funcţie de aptitudinile lor;
d) să asigure fără discriminare pregătirea pentru profesiunea
didactică.
ARTICOLUL 5
1. Statele participante la prezenta Convenţie convin:
a) că educaţia trebuie să urmărească deplina dezvoltare a
personalităţii umane şi întărirea respectului drepturilor omului
şi a libertăţilor fundamentale şi că ea trebuie să favorizeze
înţelegerea, toleranţa şi prietenia între toate naţiunile şi
toate grupurile rasiale sau religioase, precum ÅŸi dezvoltarea
activităţilor Naţiunilor Unite pentru menţinerea păcii;
b) că este necesar să se respecte libertatea părinţilor şi, dacă
este cazul, a tutorilor legali: 1. de a alege pentru copiii lor
instituţii de învăţământ altele decât cele ale statului, dar
corespunzătoare normelor minime care pot fi prescrise sau aprobate de
către autorităţile competente; 2. de a asigura, conform
modalităţilor de aplicare proprii legislaţiei fiecărui stat,
educaţia religioasă şi morală a copiilor în conformitate cu
propriile lor convingeri; de asemenea, nici o persoană sau nici un grup
nu trebuie să fie constrânse să primească o instrucţie religioasă
incompatibilă cu convingerile lor;
c) că este necesar să se recunoască membrilor minorităţilor
naţionale dreptul de a exercita activităţi educative proprii,
inclusiv de a deschide şcoli şi, conform cu politica fiecărui stat
în materie de educaţie, de a utiliza sau preda în propria lor limbă,
însă cu condiţia ca:
(i) acest drept să nu fie exercitat într-un mod care să împiedice pe
membrii minorităţilor de a înţelege limba şi cultura întregii
colectivităţi şi de a lua parte la activităţile ei, sau care ar
compromite suveranitatea naţională;
(ii) nivelul învăţăturii predate în aceste şcoli să nu fie
inferior nivelului general prescris sau aprobat de către autorităţile
competente; ÅŸi
(iii) frecventarea acestor şcoli să fie facultativă.
2. Statele participante la prezenta Convenţie se obligă să ia toate
măsurile necesare pentru asigurarea aplicării principiilor enunţate
în paragraful 1 al prezentului articol.
ARTICOLUL 6
În aplicarea prezentei Convenţii, statele participante se angajează
să acorde cea mai mare atenţie recomandărilor pe care Conferinţa
generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă
şi Cultură le-ar adopta în scopul de a defini măsurile ce trebuie
luate pentru a lupta împotriva diferitelor aspecte ale discriminării
în învăţământ şi de a asigura egalitatea de posibilităţi şi de
tratament.
ARTICOLUL 7
Statele participante la prezenta Convenţie vor trebui să indice în
rapoartele periodice pe care le vor prezenta Conferinţei generale a
Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi
Cultură, la datele şi în forma pe care ea le va determina,
dispoziţiile legislative şi regulamentele, precum şi alte măsuri
adoptate de ele pentru aplicarea prezentei Convenţii, inclusiv cele
luate în vederea formulării şi dezvoltării politicii naţionale
definite la articolul 4, precum şi rezultatele obţinute şi
obstacolele întâlnite la punerea ei în aplicare.
ARTICOLUL 8
Orice litigiu între două sau mai multe state participante la prezenta
Convenţie, cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentei
Convenţii şi care nu va fi fost soluţionat pe calea tratativelor va
fi supus, la cererea părinţilor în litigiu, Curţii Internaţionale
de Justiţie, pentru ca ea să decidă în această chestiune în lipsa
altei proceduri de soluţionare a litigiului.
ARTICOLUL 9
Nu va fi admisă nici o rezervă la prezenta Convenţie.
ARTICOLUL 10
Prezenta Convenţie nu are ca efect atingerea drepturilor de care pot
să se bucure indivizi sau grupuri în virtutea unor acorduri încheiate
între două sau mai multe state, cu condiţia ca aceste acorduri să nu
fie contrare nici literei, nici spiritului prezentei Convenţii.
ARTICOLUL 11
Prezenta Convenţie este întocmită în limbile engleză, franceză,
rusă şi spaniolă, cele patru texte având aceeaşi valabilitate.
ARTICOLUL 12
1. Prezenta Convenţie va fi supusă spre ratificare sau acceptare
statelor membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură, în conformitate cu procedurile lor
constituţionale.
2. Instrumentele de ratificare sau acceptare vor fi depuse la Directorul
general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă
şi Cultură.
ARTICOLUL 13
1. Prezenta Convenţie este deschisă pentru aderare oricărui stat care
nu este membru al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură, invitat să adere la aceasta de către
Consiliul executiv al Organizaţiei.
2. Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare la
Directorul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură.
ARTICOLUL 14
Prezenta Convenţie va intra în vigoare la trei luni după data
depunerii celui de-al treilea instrument de ratificare, de acceptare sau
de aderare, numai pentru statele care au depus instrumentele respective
de ratificare, acceptare sau aderare la această dată sau anterior. Ea
va intra în vigoare pentru orice alt stat după trei luni de la
depunerea instrumentului său de ratificare, acceptare sau aderare.
ARTICOLUL 15
Fiecare din statele participante la prezenta Convenţie recunosc că
aceasta este aplicată nu numai teritoriului lor metropolitan, ci şi
tuturor teritoriilor neautonome, sub tutelă, coloniale, sau altor
teritorii cărora le asigură relaţiile internaţionale; ele se obligă
să consulte, dacă va fi necesar, guvernele sau alte autorităţi
competente ale ziselor teritorii, în momentul ratificării, acceptării
sau aderării sau în prealabil, cu scopul de a obţine aplicarea
Convenţiei la aceste teritorii, precum şi să notifice Directorului
general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă
şi Cultură, teritoriile cărora li se va aplica Convenţia, această
notificare urmând a avea efect după trei luni de la data primirii ei.
ARTICOLUL 16
1. Fiecare din statele participante la prezenta Convenţie va avea
facultatea de a denunţa prezenta Convenţie în numele său propriu sau
în numele oricărui teritoriu căruia îi asigură relaţiile
internaţionale.
2. Denunţarea va fi notificată printr-un instrument scris depus la
Directorul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură.
3. Denunţarea va produce efecte la 12 luni după primirea
instrumentului de denunţare.
ARTICOLUL 17
Directorul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură va informa statele membre ale Organizaţiei,
statele nemembre la care se referă articolul 13, precum şi
Organizaţia Naţiunilor Unite, despre depunerea tuturor instrumentelor
de ratificare, acceptare sau aderare menţionată în articolele 12 şi
13, precum şi despre notificările şi denunţările prevăzute
respectiv în articolele 15 şi 16.
ARTICOLUL 18
1. Prezenta Convenţie va putea fi revizuită de către Conferinţa
generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă
şi Cultură. Revizuirea nu va lega totuşi decât statele care vor
deveni părţi la Convenţia de revizuire.
2. În cazul când Conferinţa generală ar adopta o nouă Convenţie
prin care s-ar revizui total sau parţial prezenta Convenţie, şi
afară de cazul când noua Convenţie nu va dispune altfel, prezenta
Convenţie va înceta de a fi deschisă ratificării, acceptării sau
aderării, cu începere de la data intrării în vigoare a noii
Convenţii de revizuire.
ARTICOLUL 19
În conformitate cu articolul 102 al Cartei Naţiunilor Unite, prezenta
Convenţie va fi înregistrată la Secretarul Naţiunilor Unite pentru
Educaţie, Ştiinţă şi Cultură.
Făcută la Paris, la 15 decembrie 1960, în două exemplare autentice,
semnate de preşedintele Conferinţei generale, întrunită la cea de-a
11-a sesiune a sa, şi de către Directorul general al Organizaţiei
Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, care vor fi
depuse în arhivele Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie,
Ştiinţă şi Cultură şi ale căror copii certificate conforme vor fi
remise tuturor statelor menţionate în articolele 12 şi 13 precum şi
Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Textul care precede este textul autentic al Convenţiei astfel cum a
fost adoptat de Conferinţa generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite
pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură la cea de-a unsprezecea
sesiune a sa, care s-a ţinut la Paris şi care a fost declarată
închisă la 15 decembrie 1960.
Drept pentru care şi-au pus semnătura, astăzi 15 decembrie 1960.
Adoptată şi proclamată de Adunarea generală a O.N.U. prin
Rezoluţia 217 A(III) din 10 decembrie 1948.
Pactul a fost ratificat de România prin Decretul nr. 212 din 31
octombrie 1974.
A fost adoptată de Adunarea Generală a Naţiunilor Unite la 20
noiembrie 1989 şi a intrat in vigoare în septembrie 1990. România a
ratificat Convenţia la 25 septembrie 1990.
În prezent, peste 170 de state au ratificat acest document. Convenţia
este o lege internaţională care stabileşte drepturile civile,
politice, economice, culturale ÅŸi sociale pentru copii. Ea
intenţionează să impună o nouă atitudine faţă de problemele
copiilor.
Adoptată de Conferinţa generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite
pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură la 14 decembrie 1960. Intrată
în vigoare la 22 mai 1962 cf. dispoziţiilor art. 14. Romania a
ratificat Convenţia la 20 aprilie 1964.
Proclamată de Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite la
20 noiembrie 1959 prin Rezoluţia nr. 1386 (XIV).
Adoptată în cadrul Conferinţei mondiale în problemele educaţiei
speciale, desfăşurată între 7-10 iunie 1994 în oraşul Salamanca,
Spania, cu genericul „Acces ÅŸi calitateâ€Â.
V. Duculescu, Dreptul Tratatelor, Editura Pro Universitaria,
BucureÅŸti, 2007, p. 13
Ibidem, p. 17
F. Sudre, Drept european şi internaţional al drepturilor omului, Ed.
Polirom, BucureÅŸti, 2005, p. 202
C. Bîrsan, Convenţia europeană a drepturilor omului. Comentariu pe
articole, Ed. All Beck, BucureÅŸti 2005, vol. I, p. 889.
Adoptată de către Adunarea generală a Naţiunilor Unite prin
Rezoluţia 2106 (XX) din 21 decembrie 1965, intrată în vigoare la 4
ianuarie 1969 şi ratificată de către România la 14 iulie 1970 prin
Decretul nr. 345, publicat în Bul. Of. nr. 92/1970.
Adoptată de către Adunarea generală a Naţiunilor Unite prin
Rezoluţia 3068 (XXVIII) din 30 noiembrie 1973, intrată în vigoare la
18 iulie 1976 şi ratificată de către România la 14 iulie 1970 prin
Decretul nr. 254, publicat în Bul. Of. nr. 64/1970.
Adoptată de Conferinţa generală a ONU pentru educaţie, ştiinţă
şi cultură la 14 decembrie 1960, intrată în vigoare la 22 mai 1962
şi ratificată de către România la 20 aprilie 1964, prin Decretul nr.
149, publicat în Bul. Of. nr. 5/1964.
Adoptată de Conferinţa generală a Organizaţiei Internaţionale a
Muncii la 26 noiembrie 1968 şi ratificată de România la 6 iunie
198â73 prin Decretul nr. 284, publicat în Bul. Of. nr. 81/1973.
ÃŽn cugetul oamenilor. UNESCO: 1946-1971/ Drepturile Omului de Hanna
Saba/ Dreptul la educaţie/ Discriminarea în învăţământ, Ed.
Univers, BucureÅŸti, 1974, p. 166
Gheorghe Gheorghe, Tratatele internaţionale ale României: 1939-1965,
vol. 3, Ed. Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1983
Ibidem, p. 168
Ibidem, p. 168
Statele părţi la 31 decembrie 2005
ÃŽn cugetul oamenilor. UNESCO: 1946-1971/ Drepturile Omului de Hanna
Saba/ Dreptul la educaţie/ Discriminarea în învăţământ, Ed.
Univers, BucureÅŸti, 1974, p. 167
ì¥Â`